Примеры употребления "yardımcı oluyor" в турецком

<>
Geceleri rahat uyumalarına yardımcı oluyor. Помогает им спать по ночам.
Kötü günleri atlatmamda bana yardımcı oluyor. Это помогает мне пережить неудачные дни.
Temizlik düşünmeme yardımcı oluyor. Уборка помогает мне думать.
Bakımevindeki işlere yardımcı oluyor. Hemşireler ona ne diyor biliyor musun? Он помогает в хосписе, знаешь как его зовут медсестры?
Girişin kolaylaşması için vulvayı genişletmek yardımcı oluyor. Боль уменьшается, если влагалище максимально расширено.
Sanırım gerçekten Türkiye'de bulunan biri yazmış, gayet yardımcı oluyor yani. Думаю, тот, кто ее писал, бывал в Турции.
Suyun derinliklerinde sakin kalmana yardımcı oluyor. Это помогает сохранять спокойствие на глубине.
Aerodinamik konusunda yardımcı oluyor. И с аэродинамикой помогает.
Hesaplamalar, kafamı toplamama yardımcı oluyor. Расчет помогает мне собраться с мыслями.
Kocamın yaptığı yemekleri yememe de yardımcı oluyor. И помогает мне есть стряпню моего мужа.
Gece uyumana yardımcı oluyor mu? Помогает спокойно спать по ночам?
Ajan Carter bana soruşturmamda yardımcı oluyor. Агент Картер помогал в моём расследовании.
Babanın mirası hakkında bana yardımcı oluyor. Помогает мне разобраться с папиным наследством.
Kadimler tarafından yapılmış bir tür toplumbilimsel deney Pegasus galaksisindeki uygarlıkları yaratırken yardımcı oluyor. Похоже, это социологический эксперимент Древних, чтобы упростить заселение Пегаса различными цивилизациями.
Donna bana aile ağacımla ilgili olarak yardım ediyordu ama şimdi bize davada yardımcı oluyor. Донна помогала мне с моей родословной, но сейчас она помогает нам с делом.
Aklını sorunların dışında tutmana yardımcı oluyor. Он помогает выбросить из головы проблемы.
Savunma Bakanlığı zaten size yardımcı oluyor. К вашим услугам все министерство обороны.
Babiş, Şerif de burada sağ olsun, bize yardımcı oluyor. Папаша, тут с нами шериф, он нам немножко помогает.
Bazen ateşli bir kulağım oluyor,.. ve bu soğutmama yardımcı oluyor. Иногда, когда у меня горят уши, это помогает их остудить.
Tai chi şeytanları zor durumda bırakmaya yardımcı oluyor. Тай чи помогает держать демонов в страхе. Точно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!