Примеры употребления "yarıyor" в турецком

<>
Sanırım, yeni sönümleme alanı işe yarıyor. Полагаю, наше новое гасящее поле работает.
Hayır Kate, bunu bilinçli yapmıyor, ama işe yarıyor. Нет, Кейт, это несознательно, но это действует.
Şimdi, bu ayna ne işe yarıyor? А сейчас - что это зеркало делает?
Şu anda istediği neyse, bu kadar ne için çabalıyorsa, işe yarıyor. Ну, что бы сейчас ни заставляло его держаться, оно себя оправдало.
Hadi ama cidden, tedavinin dünyaca bilinen bir pislik tarafından bulunmasını kim takar? İşe yarıyor. Послушай, серьезно, кого волнует, что лечение было приготовлено гадом мирового уровня оно помогает.
Peki bu hack olayları falan sitelerde de işe yarıyor mu? Эти хакерские вещи, работают ли они на вебсайты тоже?
Beyne elektriksel uyarıların gönderilmesinin bu zavallılara yararlı olacağı konusunda hiç fikrimiz yok ama işe yarıyor. Не представляю, как электрическими импульсами через мозг можно помочь беднягам, но это помогает.
Temel olarak işe yarıyor, ama sanırım biraz daha geliştirmemiz gerekecek. На примитивном уровне работает, но думаю, нужно ее развить.
Eski usul, Louisiana'da hâlâ işe yarıyor. Старая школа в Луизиане все еще работает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!