Примеры употребления "поминальная служба" в русском

<>
Так, поминальная служба в -00 в годовщину смерти Ковингтона. Saat'de Covington'ın ölüm yıl dönümü için bir anma töreni yapılacak.
Служба семьи и детей. Çocuk ve Aile Hizmetlerinden.
Что же это за служба такая? Ne tür bir limuzin servisi bu?
У нас есть служба, которая доставит вам её куда укажете. Ve istediğiniz zaman arabayı size getirecek, bir hizmet de var.
Военно-морская служба криминальных расследования. Denizci Suçları Araştırma Servisi.
Дурацкая служба туалетной безопасности! Aptal Tuvalet Güvenliği Yönetimi!
Служба спасения в пути, но она вряд ли поможет на такой высоте. Acil durum ekipleri yoldalar ama bu kadar yükseğe faydaları olmayacaktır. Bir helikopter yolda.
Российская служба внешней разведки. Rus İstihbarat Servisi demek.
Отличная служба, Эмили. Çok güzel törendi Emily.
И мы её создали: пение, служба, жертвоприношение. Sonra bizimkiler yaratıldı, bir söyleyiş, hizmet ve fedakârlık.
Но теперь твоя служба окончена. Ama hizmetlerin artık tamama erdi.
Доктор Нина Бакнер, ЦКЗ, Служба расследования эпидемий. Dr. Nina Buckner. Hastalık Kontrolü, Salgın İstihbarat Servisi'nden.
Говорит национальная служба БиБиСи. Burası BBC Vatan Servisi.
Здесь служба защиты детей, так что.... Çocuk Koruma Servisi'nden onun için birini gönderdiler.
Национальная метеорологическая служба сообщает, о ливневом паводке в Лас-Вегасе и близлежащих районах. Ulusal Hava Dairesi, Las Vegas ve civarında ani sel baskınları konusunda uyardı.
Санитарная служба Судной ночи. Arınma Gecesi temizlik hizmeti.
"С уважением, Пола Холл, Служба по защите детей". Saygılarımla, Paula Hall, Çocuk Esirgeme Kurumu. "Lanet olsun!
Сегодня должна прибыть служба спасения. Evet. Acil Servis bugün gelebilir.
Алло! Это служба спасения? Alo, acil servis mi?
Хорошо, служба все еще работает, но похоже на какой-то взрыв. Olay yeri ekibi inceliyor ama bir çeşit patlamaya benziyor. Arıza kaynaklı mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!