Примеры употребления "servisi" в турецком

<>
Çamaşır yıkama ve kurutma servisi var ve de saat açık tamirci var. Есть химчистка и прачечная. И, конечно, служба эксплуатации доступна круглосуточно.
Aslında, güzel bir oteldi, ancak oda servisi berbattı. Ну, это милый отель, но обслуживание номеров отвратительное.
Hayatının geri kalanı boyunca her sabah bana kahvaltı servisi yapacaksın. Будешь подавать мне завтрак каждое утро до конца твоих дней.
"Oturma odasında olduğumuzu düşünelim ve ev sahibesi çay servisi yapıyor." "Представим, что мы в столовой и хозяйка подаёт чай".
İnsanlar yavaş ve nazikçe konuşuyor ve tepside akşam yemeği servisi... Люди говорят медленно, ласково, ужин подают на подносе...
Ve Rus Gizli Servisi bunu öğrendiyse ve Sidorov'dan Turner'ı araştırmasını istediyse... А в ФСБ об этом узнали и попросили Сидорова проверить Тернера...
2005 yılında, Nintendo SNES başlıklarını Wii Virtual Console servisi üzerinden indirilmeye hazır halde olacağını açıkladı. В 2005 году было объявлено, что игры Super NES будут доступны на новой консоли Nintendo Wii через сервис Virtual Console.
9 Nisan 2009'da ABD Posta Servisi, Maggie ile diğer dört Simpson aile üyesinin yer aldığı 44 sentlik posta pulunu tanıttı. 9 апреля 2009 года государственная почтовая служба США выпустила серию из пяти маркок стоимостью 44 цента с изображениями Мэгги и четырёх других членов семьи Симпсонов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!