Примеры употребления "alırım" в турецком

<>
Tamam, ben sana cips alırım. Хорошо, я куплю тебе картошки.
Dottie seni yeniler, ben de ruhsat alırım. Дотти тебя оборудует, а я получу лицензию.
Belki ben de kendime böyle bir çift alırım. Возможно, я достану такую же пару себе.
Ben sadece küçük şeyleri alırım. Я беру только мелкие вещи.
Küçük kız arkadaşını da getir, sizden sadece kağıt alırım. Можешь захватить свою подружку я возьму с вас только баксов.
Hayır, sen inşaata doğru git, adamı ben alırım. Нет, нет. Ты отправляйся на стройку. Я его заберу.
Biraz pahalı olsalar bile, ben daime en iyi ürünleri satın alırım. Я всегда покупаю продукт высшего качества, даже если он немного дорогой.
Ya da o doları alırım ve üstünü sonra sana veririm. Или я мог бы взять двадцатку и заплатить тебе позже.
Ben altınları alırım, sende prenses ile evlenirsin. Я забираю золото, ты женишься на принцессе.
Her neyse, düşündüm de işten çıkınca bir şarap alırım oraya gider ve onunla kur yaparım. Так вот, я подумал после работы купить бутылку вина появиться там и приударить за ней.
Bak, seni birinin etrafta gezdirmesini istersen ben Belgrave'de büyüdüm, sana çok güzel yerler göstermekten keyif alırım. Впрочем, у меня не было таких возможностей. Если хотите, я могу сводить вас в интересные места.
Onun iyi bir isim korumak için Ben hala katkıları alırım. Я всё ещё получаю контрибуцию за сохранение его доброго имени.
Bu droid oldukça değerli, Daha fazlasını alırım. Этот дроид стоит больше, я получу больше.
Hadi, ben senin için satın alırım. Перестань, я куплю их для тебя.
Ben Wes'i bulayım, panzehri alırım. Я найду Уэса, получу антидот.
Sana bir VIP üyelik, birkaç tane de kız alırım fingirdeşirsin. Я достану тебе ВИП-карту и парочку девок, таких же стеснительных.
Onu ben alırım, sen sağdaki odaya bak. Я беру его, ты проверь комнату справа.
Ben salatayı alırım, sen de tatlıyı al, ön tarafta buluşuruz. Я возьму салат, а ты возьмешь десерт, встречаемся у входа.
Yatağımı geri getirdiğin için teşekkür ederim umarım birara yedek anahtarlarımı da geri alırım. Спасибо, что занес мой матрас как-нибудь заберу у тебя свои запасные ключи.
Ben her zaman dondurulmuş olanların yerine taze sebzeler alırım. Я всегда покупаю свежие овощи вместо замороженных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!