Примеры употребления "пойдете" в русском

<>
Тогда почему вы не пойдете дальше? Öyleyse neden adanın içine doğru gitmiyorsunuz?
Куда Вы пойдете с Марией? Maria ve siz nereye gideceksiniz?
Вы пойдёте на приём, так что поторопитесь. O partiye gideceksin ve acele etsen iyi olur.
Радж празднует такой серьезный прорыв, а вы даже не пойдете поддержать его? Raj harika bir başarıyı kutluyor, ve siz onu desteklemek için gitmeyecek misiniz?
Если пойдете, скажите, что от Ли. Я за это получу абонементы бесплатно. Katılmaya karar verirsen, Leigh'in gönderdiğini söyle ki ben de iki ay bedava kazanayım.
Так может вы пойдёте искать его. O zaman gidin de onu arayın.
Вы пойдете с ними? Onlarla birlikte gitmeyecek misiniz?
Если вы пойдёте искать дейтерий завтра, можно и мне? Yarın da döteryum aramaya gidecek olursan, bende gelebilir miyim?
Тогда, так сказать Вы тоже пойдёте с нами. O zaman sen de dolaylı olarak benimle birlikte geliyorsun.
Как скажете, но один не пойдёте. Sen öyle diyorsun, ama yalnız gitmeyeceksin.
Пойдете туда - погибнете. O tarafa giderseniz ölürsünüz.
Пойдете сейчас и Фиона умрет. İçeriye şimdi girerseniz Fiona ölür.
Вы пойдёте в этом? Bu kılıkta mı gideceksiniz?
Вы пойдете со мной. Orası iyi. Benimle gelin.
Нет-нет-нет-нет, шеф Джонсон, вы никуда сейчас не пойдете. Hayır, Şef Johnson, şu anda hiçbir yere gitmiyorsun.
Вы тоже пойдёте на похороны? Siz de mi cenazeye gidiyorsunuz?
Вы пойдёте с нами или умрёте. Ya bizimle gelirsiniz ya da ölürsünüz.
Вы пойдете её искать? Onu aramaya gidecek misiniz?
Значит, вы пойдете под прикрытием как жених и невеста. O zaman gelin ve damat olarak gizli bir şekilde gidin.
Немного меньше, если пойдете через гору. Dağ üzerinden gidersen biraz daha az sürer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!