Примеры употребления "позовите" в русском

<>
Если что-то понадобится, позовите меня. Başka bi ihtiyacınız olursa söylemeniz yeter.
Мисс Бланкеншип, позовите сюда Джоан. Bayan Blankenship, Joan'u çağırır mısınız?
Позовите генерала Полсона, немедленно! Hemen, General Paulson'ı çağır!
Ступайте! Позовите его. Hadi, çağır onu.
Фоссет, позовите кого-нибудь. Fosset, yardım çağır.
Кто-нибудь, позовите врача! Biri hemşireye haber versin!
Позовите меня, если будут изменения. Eğer bir değişiklik olursa beni çağır.
Девочку позовите, пожалуйста. Lütfen bana kızı verin.
Позовите меня, если передумаете. Teşekkürler. Fikrini değiştirirsen haber ver.
Ради Бога, позовите врача! Tanrı aşkına, doktor çağırın!
Если захотите, чтобы я посмотрел образцы после правки, позовите. Başka planlara bakmamı ister misin? Kartları yapmadan önce haber ver.
Давайте, позовите детей! Hadi, çocukları çağır!
Позовите меня на это посмотреть. İzleyebilmem için beni de çağırın.
Позовите ребят из восточного крыла! Doğu kanadındaki adamları çağır hemen!
позовите лейтенанта Ким У Хёна из Отдела Виртуальной Безопасности. Lütfen Bilişim Suçları Ekibi'nden Komiser Kim Woo Hyun'u çağırın.
Итан, позовите на помощь. Ethan, hemen yardım çağır!
Судебный пристав, позовите присяжных. Mübaşir, jüriyi çağırın lütfen.
Позовите Куинна и свяжитесь с Кэри Мэтисон. Quinn'i çağırın ve Carrie Mathison'la iletişime geçin.
Ж: Позовите, если захотите что-то еще. Bir şey isterseniz haber verin, tamam mı?
Пожалуйста, позовите Джека. Jack'le konuşabilir miyim lütfen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!