Примеры употребления "позвоните мне" в русском

<>
Позвоните мне как сможете. Arayabildiğiniz zaman bana dönün.
вы позвоните мне чтобы проведать его до конца этого месяца. Ay bitmeden onu tekrar ziyaret edip edemeyeceğini sormak için arayacaksın.
Позвоните мне. Я могу помочь. Yardım edebilirim, beni arayın.
И если вы заметите что-нибудь странное или необъяснимое на тех видеозаписях, прошу, позвоните мне. Bu yüzden kamera kayıtlarında garip ve açıklanamayan şeyler görürseniz lütfen beni arayın. Bundan haberdar olmam gerekiyor.
Если вы хотите прочных отношений, позвоните мне. Uzun süreli bir ilişki arıyorsanız, beni arayın.
Если вспомните что-то еще в будущем, позвоните мне. Eğer ileride aklına gelecek bir şey olursa ara beni.
Позвоните мне, когда он пересечёт О-ю. caddeyi geçtiğinde beni arayın, tamam mı?
Если что-нибудь вспомните - позвоните мне. Eğer bir şeyler hatırlarsanız aramaktan çekinmeyin.
Если рана будет кровоточить или сохнуть, позвоните мне. Eğer yara kanama ya da sızdırma yaparsa beni arayın.
Вы позвоните мне, если что то вспомните? Eğer birşey aklına gelirse, beni arar mısın?
Позвоните мне, в любое время. Lütfen, ne zaman istersen arayabilirsin.
Пожалуйста, позвоните мне. Lütfen, ara beni.
Позвоните мне через неделю если все еще будет чесаться. Kaşıntı devam ederse, bir hafta sonra beni arayın.
Позвоните мне, если что-нибудь изменится. Değişen bir şey olursa ara beni.
Позвоните мне после шести. Beni altıdan sonra arayın.
Позвоните мне, если что-нибудь вспомните? Конечно. Eğer aklınıza bir şey gelirse beni arayabilir misiniz?
Так вы позвоните мне как только что-то узнаете? Bir haber alır almaz beni arayacaksın değil mi?
Если возникнет нужда, а она возникнет, позвоните мне. Bir gün ihtiyacın olursa, ki olacak, beni ara.
Когда она в первый раз использует палочки для еды, позвоните мне. İlk defa yemek çubuğu kullandığında beni arayın. - Sadece haberim olsun.
Если вы ему позвоните или позволите мне... Onu ararsanız, ya da ben ararım..
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!