Примеры употребления "beni ara" в турецком

<>
Duşta. Eve gittiğinde beni ara. Позвони, когда будешь дома.
Dinle, bu mesajı aldığında beni ara, ya da buraya gel. Послушай, когда ты это услышишь, позвони мне или просто появись.
Fikrini değiştirince beni ara. Звоните, когда передумаете.
Cezan daha büyük boyutlara ulaşmadan önce beni ara. Перезвони мне, пока твое наказание не увеличилось.
Dinle, bazı gelişmeler oldu, mesajımı alır almaz beni ara. У меня для тебя есть информация, так что позвони мне.
Bitince beni ara. Öğle yemeğini birlikte yeriz. Позвони мне после лекции, пообедаем вместе.
Laboratuvara varınca beni ara. Позвони мне из лаборатории.
Orada bekle ve Brian döner dönmez beni ara. Жди там. Перезвони, как только он вернётся.
Direkt beni ara tamam mı? Просто позвони мне, ладно?
Mesajı alınca beni ara. Olur mu? Позвони мне, когда получишь сообщение.
Tamam, eğer birşey duyarsan beni ara. Ладно, позвони мне если что-нибудь узнаешь.
Bir değişiklik olursa, beni ara. Вызывайте меня, если будут изменения.
Özgür bir adam olduğunda beni ara. Позвони, когда будешь абсолютно свободен.
Bir şey hatırlarsan beni ara. Если что-то вспомнишь, позвони.
Kapatmalıyım. Haber alır almaz beni ara. Позвони, как только что-нибудь узнаешь.
Asher, bu mesajımı aldığın gibi beni ara. Ашер, перезвони сразу, как это получишь.
Bir şey olursa, direkt beni ara. Если что-то случится, просто позвони мне.
Eğer işler içinden çıkılmaz bir hâl alırsa, beni ara. Если почувствуешь, что не справляешься, просто позвони мне.
Beni ara, endişeleniyorum. Позвони мне. Я волнуюсь.
Bak, eğer adam geri gelirse beni ara. Если он вернётся или что вспомните, позвоните.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!