Примеры употребления "beni arayın" в турецком

<>
Başınız belaya girerse beni arayın. Позвони, если будут проблемы.
Başka bir şey olursa beni arayın. Перезвоните мне, когда что-то найдёте.
Eğer o kızı buralarda bir yerde, görürseniz beni arayın. Ну, если увидите эту девушку где-нибудь, позвоните нам.
Bu yüzden kamera kayıtlarında garip ve açıklanamayan şeyler görürseniz lütfen beni arayın. Bundan haberdar olmam gerekiyor. И если вы заметите что-нибудь странное или необъяснимое на тех видеозаписях, прошу, позвоните мне.
İlk defa yemek çubuğu kullandığında beni arayın. - Sadece haberim olsun. Когда она в первый раз использует палочки для еды, позвоните мне.
Bayan Hale, mesajımı alınca lütfen hemen beni arayın. Мисс Хейл, пожалуйста, перезвоните как можно скорее.
Eğer yara kanama ya da sızdırma yaparsa beni arayın. Если рана будет кровоточить или сохнуть, позвоните мне.
İyi, işiniz bitince beni arayın. Хорошо. Позвони мне, когда закончишь.
caddeyi geçtiğinde beni arayın, tamam mı? Позвоните мне, когда он пересечёт О-ю.
Lütfen olabildiğince çabuk beni arayın. Bu çok acil. Пожалуйста, перезвоните мне, как только сможете.
Fikriniz değişirse beni arayın. Позвоните, если передумаете.
Yarın bu saatlerde beni arayın. Позвоните мне в течение дня.
Bir şey hatırlarsanız lütfen beni arayın. Позвоните, если вспомните хоть что-то!
İşiniz bitince de beni arayın. Позвоните, как все сделаете.
Güvenli bir yere gittiğinde beni arayın. Перезвоните когда она будет в безопасности.
İhtiyacınız olan bir şey olursa istediğiniz zaman beni arayın. Если вам что-нибудь понадобится, звоните в любое время.
Eğer ihtiyacınız olursa beni arayın, Dr. Foster. Позовите меня, если понадоблюсь, доктор Фостер.
Eğer bir şeye ihtiyacınız olursa beni arayın. Если понадобиться что-нибудь, вот, позвоните.
Tamam! Gelecek sefere bir şey olduğunda beni arayın Bayan Connolly. Хорошо, если это повторится, миссис Коннели, звоните мне.
Uzun süreli bir ilişki arıyorsanız, beni arayın. Если вы хотите прочных отношений, позвоните мне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!