Примеры употребления "davet etti" в турецком

<>
Johnson yeni evlerini gezmem için beni davet etti. Джонсон пригласил меня зайти в его новое жилище.
Karın beni davet etti. Ваша жена пригласила меня.
Lucy Noel'i ailesiyle birlikte geçirmek için beni davet etti. Red etsem kendimi kötü hissedeceğim. Люси пригласила меня отпраздновать Рождество с ее семьей, и мне неудобно ей отказать.
Ve tüm dünya liderlerini Çin'le birleşmeye ve benzer bir duruş almaya davet etti. Он призвал лидеров мировых держав объединить усилия с Китаем и занять аналогичную позицию.
Eylül'den iki gece sonra Bush, Beyaz Saray'a özel bir akşam yemeği ve sohbet için Bandar'ı davet etti. Через два дня после сентября Джордж Буш пригласил Бандара Буша на частный ужин и беседу в Белый дом.
Gidecek misin? - Hayır, nezaketen davet etti bence. Jonathon'la ilişkim yüzünden. Нет, думаю, он пригласил из вежливости из-за моих отношений с Джонатаном.
Yeni araştırma görevlileri davet etti. Новый следователь просил меня прийти.
Dan beni davet etti, zaten Eric onun kardeşiyle arkadaş ve babası gerçekten süper bir adam. Дэн пригласил меня, и Эрик дружит с его сестрой, и его отец такой классный.
Bizi akşam yemeğine bile davet etti. Она даже пригласила нас на ужин.
Seni düelloya mı davet etti? Он вызвал тебя на турнир?
Ve onu dansa davet etti? И пригласил ее на танец?
Aslında, Teddy beni akşam yemeğine davet etti ondan dolayı belki size sonra katılırım? Вообще-то, меня Тедди пригласил на ужин, так что может я позже присоединюсь?
Evine geri dönerken beni davet etti ve McDonald's'da yemek yedik. Она пригласила меня к себе домой и мы ели гамбургеры.
Matty beni partiye davet etti. Мэтти пригласил меня на вечеринку.
Ama Henri bizi bu akşam için davet etti. Bundan eminim. Но я уверен, что Анри приглашал нас на сегодня.
Eşi davet etti. Seni tanımak istiyormuş. Его жена хотела познакомиться с тобой.
Son haftalar içinde birkaç kez davet etti beni. Он все время приглашал меня в последние недели.
Ayrıkvadili Elrond bir dîvâna davet etti. Элронд из Ривенделла зовет на совет.
Baba, arkadaşım Jennifer arkadaşıyla takılmak için beni dışarı davet etti. Моя подруга, Дженнифер, пригласила меня прогуляться со своей компанией.
Kim benim doğumgünüme bir hobbit'i davet etti? Кто пригласил хоббита на мой день рождения?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!