Примеры употребления "пожертвовала собой" в русском

<>
Она пожертвовала собой за истинную любовь. Gerçek aşkı uğruna kendisini feda etti.
Она пожертвовала собой, чтобы ты жил хорошо. Güzel bir hayatın olması için kendini feda etti.
Она пожертвовала собой, чтобы я вернулся. Benim geri dönebilmem için kendisini feda etti.
Она пожертвовала собой ради всех нас. O hepimiz için kendini feda etti!
Она пожертвовала собой ради тебя. Senin için kendini feda etmişti.
Ты пожертвовала собой ради высшей цели, на что способен не каждый. Bir dava uğruna bedenini feda etmişsin, birçok insan yanına bile yaklaşamaz.
Ты пожертвовала Наташей ради задания. Görev için Natasha'yı feda etmiştin.
Выходи и забери её с собой! Defol ve bunu da yanında götür!
Утром звонила Джен и пожертвовала долларов. Jan bu sabah arayıp $ bağışladı.
И его с собой забирай. Ve onu da yanında götür.
Ты пожертвовала деньги церкви? Kiliseye bağış mı yaptın?
Мерлин, возьми меня с собой. Merlin, beni de yanında götür.
Я пожертвовала ее половиной в поисках тебя. Seni ararken hayatımın yarısını feda ettim zaten.
Он оставил трон, исчез из Англии и забрал с собой лучшую часть английской магии. Tahtını terk etti, İngiltere'den kaçtı ve İngiliz büyüsünün en değerli kısmını da yanında götürdü.
Боюсь, ты пожертвовала своим прекрасным мужем впустую. Maalesef yakışıklı kocanı bir hiç için feda ettin.
Приводи с собой маленькую подружку. Kız arkadaşını da yanında getirebilirsin.
Пожертвовала ты как раз своей семьёй. Ailenden fedakarlık yaptın. Bunu böyle bil.
Ты берёшь с собой книгу? Onu da yanında mı götürüyorsun?
Как она пожертвовала всем ради детей. Çocukları için ne kadar fedakarlık yaptığını...
Дорин, возьми его с собой. Doreen, onu da yanında götür.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!