Примеры употребления "da yanında" в турецком

<>
Kuzey Fransa'da bir yere gömülürken o da yanında gömülmüş. Сосуд похоронен вместе с ним где-то на севере Франции.
Nebula da yanında oturuyordu. а она рядом сидела.
Çocukları da yanında mı götürdü? И забрала детей с собой?
Saçlarını da yanında götürüyor. И уносит свои волосы.
Sırf benimle oturmak için robotu da yanında mı getirdin? привести сюда робота, чтобы просто поболтать со мной.
Aynen, ve reklam panosunun yarısını da yanında götürmüş. Да, и с ним - половина рекламной панели.
Jonathan'ı da yanında götür. Возьми с собой Джонатана.
Katil, onu da yanında götürmüş olmalı. Преступник должно быть забрал его с собой.
Karını da yanında getiriyor. Он привезет Вашу жену.
Tahtını terk etti, İngiltere'den kaçtı ve İngiliz büyüsünün en değerli kısmını da yanında götürdü. Он оставил трон, исчез из Англии и забрал с собой лучшую часть английской магии.
Buluşmalarda silahını da yanında bulundur. Her yer hasta sapıklarla dolu. И бери пистолет на эти свидания, там куча извращенцев.
Bir Belle kızı nasıl olur da yanında mendil taşımaz? Пресвятые Небеса! Как это у Красавицы нет салфетки?
Ve onu da yanında götür. И его с собой забирай.
Doreen, onu da yanında götür. Дорин, возьми его с собой.
Kız arkadaşını da yanında getirebilirsin. Приводи с собой маленькую подружку.
Oğlumu da yanında götürdü. Она забрала моего сына.
Şunu da yanında getir. И возьми вот эту.
Cep telefonu numaram da yanında yazılı. И мой номер мобильного на столе!
Kamp, şehrin kuzeyinde Porte de la Chapelle'in yanında bir demiryolu viyadüğünün altında, açık alanda yer alıyordu. Лагерь занимал свободное пространство под железнодорожным виадуком рядом с Porte de la Chapelle в северной части города.
Birkaç tanesi sızmış durumda ama olacakların yanında bu, kum fırtınasında osuruk kalır. Некоторые из них просочились уже наружу, но это ничто перед грядущей бурей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!