Примеры употребления "yanında götür" в турецком

<>
Beni de yanında götür, Jeff. Возьми меня с собой, Джефф.
Jonathan'ı da yanında götür. Возьми с собой Джонатана.
Destek lazım olursa diye beni de yanında götür. Возьми меня с собой. Вдруг тебе понадобиться поддержка.
Merlin, beni de yanında götür. Мерлин, возьми меня с собой.
"Evimden çık ve o şeyi de yanında götür" dedim. Сказала: "Уходи. И забери эту штуку с собой".
Büyükanneni de yanında götür. И бабушку свою забери.
Ve onu da yanında götür. И его с собой забирай.
Doreen, onu da yanında götür. Дорин, возьми его с собой.
Sam'i de yanında götür. Возьми с собой Сэма.
Stacie'yi de yanında götür. Возьми с собой Стейси.
Kamp, şehrin kuzeyinde Porte de la Chapelle'in yanında bir demiryolu viyadüğünün altında, açık alanda yer alıyordu. Лагерь занимал свободное пространство под железнодорожным виадуком рядом с Porte de la Chapelle в северной части города.
Lütfen beni geri götür. Пожалуйста, верни меня.
Birkaç tanesi sızmış durumda ama olacakların yanında bu, kum fırtınasında osuruk kalır. Некоторые из них просочились уже наружу, но это ничто перед грядущей бурей.
"Beni Maça Götür" ü biliyor musun? Знаешь "Возьми меня сыграть в мяч"?
Maggie, Hayley yanında mı? Мэгги, Хэйли с тобой?
Onları ileri götür Aragorn. Веди их, Арагорн.
Şimdi burada arabamdan çıkmış bir sağlık görevlisinin yanında duruyorum. Adı; Tim Ridge... Но я тут вышел из машины, со мной рядом парамедик Тим Ридж...
Bizi buradan götür, Damar. Уводите нас отсюда, Дамар.
Mastürbasyon yapıyordu, Don, bir arkadaşının yanında. Она мастурбировала, Дон, перед своей подругой.
Toothless'i güvenli bir yere götür. Отведи Беззубика в безопасное место.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!