Примеры употребления "gitmen" в турецком

<>
Bu her şeyi bırakıp gitmen gerekiyor demek değil. Это не значит, что тебе нужно уйти.
Benin ona hemen bakmam lazım. Senin eve gitmen lazım. Я должна посмотреть, а ты должен идти домой.
Sadece sana biraz yardımı dokunabilecek bir yere gitmen gerekiyor. Ты только должен поехать туда, где тебе помогут.
Ama sen, sakinleşmen ve buradan gitmen gerek. Но тебе нужно успокоиться. И лучше уехать отсюда.
Sana gitmen için yalvardım Tulga, bizi kurtarmak için. Я умоляла тебя уйти, Тульга, спасти нас.
Ian, Rita eve gitmen gerektiğini söylüyorsa, onu dinlemen gerek. Йен, если Рита говорит идти домой, ты должен послушаться.
Pekâlâ gitmen için sana son bir şans tanıyorum. Так, даю вам последний шанс чтобы уйти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!