Примеры употребления "поделать" в русском

<>
Майлз ничего не мог поделать. Miles'in yaptigi bir sey yok.
Я ничего не могу поделать, Джон. Elimden gelen hiçbir şey yok, John.
Ничего не могу поделать, у меня бёдра широкие! Elimde değil, Kylie. Kalçalarım şişman, tamam mı?
Я всё равно не могу ничего с этим поделать. Bu konuda yapabileceğim hiçbir şey yok, değil mi?
Здесь ничего не поделать, Дебс. Yapılacak hiçbir şey yok, Debs.
А тут я ничего не могу поделать. Bu konuda bir şey yapamam. Tamam mı?
Буквально, ничего нельзя поделать. Başka yapabileceğim hiçbir şey yok!
Но сейчас я ничего не могу с этим поделать. Ama şu anda bu konuda yapabileceğim bir şey yok.
Ты ничего не могла поделать. Elinden bir şey gelmezdi ki.
Что мы могли поделать? Elimizden ne gelir ki?
Мы ничего не можем поделать, поехали. Yapacak bir şey yok, gidelim hadi.
Я ничего не могла поделать, чтобы выпроводить соперников. İki, yarışmacıları seçmeyle benim hiç bir ilgim yoktu.
И мы с Дейлом ничего тут не можем поделать. Ve Dale'le benim bu konuda yapabileceğimiz bir şey yok.
Ничего не могу поделать со всем этим. Bu konuda hiçbir şey yapamam. Hiçbir konuda.
Но что поделать, сестра есть сестра, да? Ama nasıl yapacaksın ki? O benim kız kardeşim.
С этим я ничего не могу поделать, но хотя бы заставлю её выполнить второе обещание. Bunun için yapabileceğim hiçbir şey yok ama şundan adım gibi eminim diğeri için her şeyi yapacağım.
Но я ничего не могу с этим поделать. Ama bu konuda elimden gelen bir şey yok.
Но если ты избрана, ничего нельзя поделать. Ama biri seçilince, elden bir şey gelmez.
Лиз тут ничего не могла поделать. Ama Liz'in yapabileceği bir şey yoktu.
То есть мы ничего не можем поделать? Gerçekten yapabileceğimiz hiçbir şey yok mu diyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!