Примеры употребления "yapabileceği" в турецком

<>
Sen yada bir başkasının bunu değiştirmek için yapabileceği bir şey yok. И не ты, ни кто другой не может этого изменить.
Gerçek olma ihtimalinin çok düşük olduğunu biliyorduk. Bu, herhangi birinin yapabileceği bir plan değildi. Мы знали, что есть шанс из, что кто-нибудь сможет добиться успеха таким способом.
Eğer vücutlarımızın yapabileceği bir şeyse o halde yapmalıyız, öyle değil mi? Если наши тела способны сделать это, значит так и задумано. Да?
New York şehri ÇKM'ye güvenmelidir ama ÇKM'nin bu görevi yapabileceği konusunda soru işaretleri var. Нью-Йорк должен полагаться на Департамент окружающей среды, но может ли Департамент что-то сделать?
Neal da onu kendi yapabileceği bir şeye yönlendiriyor. Нил перенаправляет его на нечто, что сможет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!