Примеры употребления "погибших" в русском

<>
Должна признаться, что я узнала о Чилапе, также как и Айотцинапе из новостей об их погибших, жестоко убитых и исчезнувших людях. Los Rojos suç örgütü üyelerini arayan ve dört gün önce ilçenin yönetimini ele geçiren kişiler en az kişinin daha kaçırılmasından sorumlu.
Семь погибших агентов за семь месяцев. Altı ay içerisinde altı ölü muhbir.
И за остальных человек погибших вместе с ним. Ve onunla birlikte ölen diğer adam için de.
И больше пяти тысяч погибших американских солдат. Ve beş binden fazla ölü Amerikan askeri.
Из уважения к семьям погибших все персонажи были вымышлены. Kurbanlara ve kurbanların ailelerine saygıdan ötürü tüm kişiler hayalidir.
Когда она начала вырывать сердца, я спрятался среди погибших. İnsanların kalplerini sökmeye başladığında çoktan ölen insanların cesetlerinin altında saklandım.
Теперь у нас четверо погибших. Şimdi de dört adamımız öldü.
Сколько ты видела погибших? Kaç insanın ölümünü gördün?
Миллион погибших ни за что... Boş yere milyon kişi öldü.
Единственное, что я наблюдаю, это много высоких зданий и немного погибших растений. Ben görgü tanığı olsam göreceklerim bir sürü yüksek bina ve biraz ölü bitki olurdu.
По последним данным число погибших превысило человек. Kayıp sayısı yarım saat önceki bilgilerle'un üzerinde.
Доложите о двух погибших. İki ölüm raporu verin.
Битва при Кэнэри-Уорф. Я видел список погибших. Canary Rıhtımı Savaşı'ndan sonra ölenlerin listesini gördüm.
Но не на лицах этих утопленников, а на лицах тысяч и тысяч погибших! Orada yatan, boğulmuş insanların yüzlerinde değil, ama binlerce ölü insanın yüzünde gördüm!
На вашей совести нет погибших детей. Vicdanını rahatsız edecek çocuk ölümleri yok.
Скажите это семьям погибших! Bunu ölenlerin ailelerine söyleyin!
Трое погибших, четверо раненых. Üç ölü, dört yaralı.
Начиная, очевидно, с родителей погибших детей? En olağan olan, ölen çocuğun ailesi gibi.
На западном побережье ещё погибших. West Coast'da ölüm daha olmuş.
раненых, погибших. yaralı, ölü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!