Примеры употребления "ölümünü" в турецком

<>
Bay Pope'un ölümünü araştırmaya devam edeceğiz. Мы будем расследовать смерть мистера Поупа.
Regan'ın sahte ölümünü ayarlamalarının öncesinden beri cam yapmadığımı biliyorsun. Biraz pratik eksiğim var. Ты осознаешь, что я не выдувал стекло со времен ложной смерти Рейгана.
Yanındaki insanların ölümünü izlerken yaşamaya nasıl devam edebiliyorsun? Как можно жить, наблюдая за смертью близких?
Max'ın ölümünü çok uzun zaman önce öğrendim. Я узнал о смерти Макса очень давно.
Göçmen Karşıtları, Mott Sokağı'ndaki Çinlilerin Serçe Tapınağı'nda babamın ölümünü her yıl yeniden kutlardı. Каждый год снова и снова Коренные праздновали убийство моего отца в китайской Ласточкиной пагоде на Мотт-стрит.
Büyük olasılıkla bu oyunu sürdürmeye niyetliydi ve adeta kendi ölümünü tezgahladı. Возможно он планировал пережить этот маневр и всего лишь прикинуться мертвым.
Babasının ölümünü görmek, kolay bir şey değil. Видеть смерть своего отца, это не легко.
Annem mi? Onu Vicki'nin ölümünü örtbas etmekle suçladım. O da beni tutuklamakla tehdit etti. Я обвинил ее в укрывательстве смерти Вики, и она пригрозила, что арестует меня.
Diğer isyancı onun ölümünü izlediler ve hiçbir şey yapmadılar. Остальные наблюдали за ее смертью и ничего не сделали.
Sana Iris'in ölümünü söylememiz geleceği değiştirmiş. - Ben haksızmışım, siz haklı. То, что я вам сказал о смерти Айрис, как-то изменило будущее.
Malcolm'u savunacak değilim. Kardeşinin ölümünü ayarladı, Tommy'yi öldürdü... Он устроил убийство твоей сестры, он убил Томми.
Polis üvey babanızın ölümünü soruşturuyor. Полиция расследует смерть вашего отчима.
Ve şüphesiz, Josie'nin ölümünü de katarsak dikkate almamız gereken başka gizemli olaylar var. И ещё, конечно, нельзя не иметь в виду загадочные обстоятельства смерти Джози.
Durfee ve Arbuckle 1921 yılında ayrıldılar. Bu olay Arbuckle'in genç yıldız Virginia Rappe'in ölümünü de içeren büyük bir skandala adının karışmasından hemen önce gerçekleşecekti. Дерфи и Арбакл были разделены в 1921 году, незадолго до скандала, связанного со смертью 26-летней начинающей актрисы Вирджинии Рапп.
Bir denizci subayın ölümünü araştırıyoruz, Bay Sutton. Мы расследуем смерть морского офицера, мистер Саттон.
Tanrı şahidimdir Oliver, ben kralın ölümünü değil bu milletin barışa kavuşmasını istiyorum. Господь свидетель, что я не желал королю смерти, я жажду мира.
Kara delik bir bakıma, bir yıldızın kesin ölümünü ifade eder. B каком-то смысле, черная дыра - это окончательная смерть звезды.
II. Ladislaus'un 14 Ocak 1163 tarihinde ani ölümünü takiben, Maria'nın kocası Kral ilan edildi. После внезапной смерти короля Ласло II от яда 14 января 1163 года муж Марии Иштван IV был провозглашён королём, а Мария стала королевой Венгрии.
İstihbarat şefi beni, Jai'nin ölümünü araştırmam için komisyona atadı. Директор включил меня в трёхстороннюю комиссию, расследующую смерть Джая.
Genç bir öğrencinin ölümünü araştırıyorum Naomi Preston. Я расследую смерть молодой студентки Наоми Престон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!