Примеры употребления "по правому борту" в русском

<>
Дорогой, где самое безопасное место на случай внезапного метеоритного шквала по правому борту нижней палубы? Sevgilim, alt sancak güvertesine ani bir meteor çarpışı sırasında durulması en güvenli yer sence neresidir?
Г-н Боулз, шхуна по правому борту. Bay Bowles, uskuna sancağa, uygunsa.
Это куб боргов - километров по правому борту. Bir Borg küpü--, 000 kilometre sancak tarafında.
Скалы по правому борту! Sancak tarafında kayalar var!
В двух румбах по правому борту. Sancak pruvadan iki derece yukarı efendim.
Есть лазарет на борту? Gemide revir var mı?
Водный элемент относился к верхнему правому углу пентаграммы. Su elementleri pentagramın sağ üst noktasıyla temsil ediliyormuş.
Нам сообщили, возможно, взрывчатка на борту. Uçakta bomba olabileceği rapor edildi. Motorlarınızı kapatmanızı istiyoruz.
Груз на борту точно по расписанию. Kargo, programa göre güverteye alındı.
Вы представляете себе, сколько офицеров службы безопасности на борту корабля такого типа? Böyle bir gemide kaç tane güvenlik subayı olduğu hakkında hiç fikrin var mı.
На борту судна он встречает таинственную девушку. Adam, gemide gizemli bir kızla tanışır.
Ваш корабль и все на борту будут уничтожены. Geminiz ve içinde ki her şey yok olacaktır.
Людям кажется, что кто-то или что-то находится на борту. Birisinin ya da bir şeyin gemide bizimle birlikte olduğuna inanıyorlar.
Кто-то сообщил властям, что на борту ОМП. Как? Birisi yetkililere uçakta Kitle İmha Silahı olduğunu ihbar etmiş.
Как же зараза оказалось на борту? Nasıl oldu da gemiye girdi ki?
Выживших на борту не было. Gemide hayatta kalan kimse yokmuş.
Для вашей безопасности просим вас оставаться на борту до новых объявлений. Kendi güvenliğiniz için bir sonraki uyarıya kadar gemide kalmanızı rica ediyoruz.
Сенсоры фиксируют на борту четверых. Gemide dört yaşam formu var.
На борту корабля ее нет; Robbins şu an gemide değil.
Несколько дюжин жизненных форм на борту. Gemide bir sürü hayat işareti var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!