Примеры употребления "передачу" в русском

<>
Коммандер. Мы засекли чужую передачу. Yabancı bir yayın tespit ettim.
Ты знаешь, когда Иисус должен взять управление, когда он должен включить поворотник, переключить передачу? İsa'nın direksiyona geçmesine izin vermeyeceğim. İsa direksiyona geçtiği zaman vites değiştirmesi ve dönüş sinyali vermesi gerekmez mi?
Эту передачу нужно остановить. Bu yayını durdurmamız gerek.
Мы перехватили неопознанную передачу из этого офиса. Bu ofisten kimliği belirsiz bir aktarımı engelledik.
Он зовет вас сегодня на передачу. Bugün programında konuyu sizle tartışmak istiyor.
Буду вести передачу с Шефом Джеффом о путешествиях и вкусной еде. Şef Jeff'le yeni bir program yapacağım. Seyahat edip güzel yemekler yiyeceğiz.
Командующий. Мы получаем передачу с поверхности. Komutanım, yüzeyden bir ileti alıyoruz.
Нет. Мы просто смотрим их передачу. Hayır, sadece yaptıkları programı izliyoruz.
Гомер ловит передачу, смотрит на принимающего. Homer topu aldı, takım arkadaşlarına bakıyor.
Эту передачу смотрит миллионов человек. milyon kişi bu şovu seyrediyor.
Коммандер, мы принимаем передачу. Komutan, bir ileti alıyoruz.
Не забил, но сделал передачу. O atmadı, pası O verdi.
Я видел твою передачу. Az önce programını izledim.
Получаем передачу видео, сэр. Görüntülü ileti alıyoruz, efendim.
Вчера вечером я саботировал систему коммуникаций, чтобы скрыть твою передачу. Dün akşam izlerinizi örtemek için iletişim sistemlerini sobete etmek zorunda kaldım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!