Примеры употребления "паршиво" в русском

<>
Паршиво для нас обеих. İkimiz için de berbat.
Нет, вот что паршиво. Kötü olan ne söyleyeyim sana:
Я и так долго терпела, я не счастлива, мне постоянно паршиво. Yeterince sabrettim. Mutlu değilim, sürekli kendimi b.ktan hissediyorum ve galiba bıktım artık.
Я понимаю, как иногда бывает паршиво. Hayatın bazen ne kadar acımasız olduğunu bilirim.
Я чувствую себя паршиво из-за этого.. I... Mm. Kendimi kötü hissediyorum.
А здесь довольно паршиво. Burada vaziyet oldukça kötü.
Эй. Келли, паршиво выглядишь. Kel, pek iyi görünmüyorsun.
Да, мне тоже паршиво. Evet, biraz kötü hissediyorum.
Мой последний роман закончился паршиво. Son ilişkimin iyi bittiği söylenemez.
Паршиво, грустно и зло. Kötü, üzgün, kızgın.
Это паршиво, дорогая. Çok kötü, tatlım.
До сих пор себя паршиво чувствую. Hâla kötü hissediyorum. - Hayır.
Тогда почему ты так паршиво выглядишь? O zaman neden böyle kötü gözüküyorsun?
Да, платят паршиво, но кто бы мог подумать что работа в Смитсоновском может дать столько удовольствия? Gerçekten mi? Evet, maaşı çok kötü ama kim düşünebilirdi ki müzede çalışmanın bu kadar eğlenceli olabileceğini?
Малыш, это паршиво. Hayatım, bu berbat.
Нет, ты паршиво слушаешь, парниша. Hayır, çocuk çok kötü bir dinleyicisin.
Это реально паршиво, Лиам. Bu berbat bir şey Liam.
Паршиво, что твой отец... Berbat bir şey, baban...
Случись это, ты скажешь, я же говорил, и мне будет паршиво. Eğer bu olursa "ben söylemiştim" diyeceksin ve ben de buna uyuz olacağım.
А это было не паршиво. Ve berbat falan da değildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!