Примеры употребления "отпустишь" в русском

<>
Так просто меня не отпустишь, да? Beni bu kadar kolay bırakmayacaksın değil mi?
Ты отпустил демона, но не отпустишь родного брата? Şeytanın gitmesine izin verdin ama kardeşini alı mı koyuyorsun?
За сколько ты меня отпустишь? Beni bırakman için ne kadar?
Если ты не отпустишь её в Пустоту. Одну. Tabii sen tek başına boşluğa gitmesine izin vermezsen.
И я тебе обещаю, если ты отпустишь Джеймса, мы станем частью твоей жизни. Ve sana söylüyorum, Eğer James'in gitmesine izin verirsen, Hayatının geri kalanı için anlaşabiliriz.
Почему ты не отпустишь ее, Сирил? Onu bu işe karıştırmasan olmaz mı Cyril?
Ты отпустишь его и его друзей. Onun ve arkadaşlarının gitmesine izin vereceksin.
Так ты отпустишь меня с ним? Yani onunla çıkmama izin mi vereceksin?
Но ты же их отпустишь, правда? Onları sonra serbest bırakacaksın, değil mi?
Может отпустишь его с предупреждением? Bir uyarıyla serbest bırakamaz mısın?
И тогда ты нас отпустишь? Sonra gitmemize izin verecek misin?
То есть ты меня отпустишь? Beni serbest bıraktığını mı söylüyorsun?
Я сдам тебе Томми, и тогда ты меня отпустишь. Ben sana Tommy'yi veririm, sen de beni rahat bırakırsın.
Когда ты отпустишь Текса, мы уйдем. Bıraktığında, biz de kendi yolumuza gideceğiz.
Если отпустишь их, они придут за нами в будущем. Eğer şimdi gitmelerine izin verirsen gelecekte yine bizim için gelecekler.
Ты отпустишь ее, Рейф или я начну стрелять. Ya kızı bırakırsın ya da adamlarını vurmaya başlarım Rafe.
Чем скорее ты его отпустишь, тем скорее станешь свободной. Onu ne kadar erken bırakırsan o kadar çabuk özgür olabilirsin.
Обещай, что отпустишь! Beni bırakacağına söz ver!
Ты же отпустишь меня, да? Bana izin vereceksin, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!