Примеры употребления "izin verecek misin" в турецком

<>
Şimdi gitmeme izin verecek misin? Теперь, ты меня отпустишь?
Konuşmama izin verecek misin? Ты дашь мне сказать?
Sonra gitmemize izin verecek misin? И тогда ты нас отпустишь?
Şimdi, istediğim her şeyi yapmama izin verecek misin? Значит, я смогу делать всё, что захочу?
Tyler'ın kasabaya dönmesine izin verecek misin? Ты позволишь Тайлеру вернуться в город?
Beni içeri tıkmalarına izin verecek misin? Ты просто позволишь им забрать меня?
Bayanın konuşmasına izin verecek misin? Может, дашь леди договорить?
Buraya Tatlı Barı kurmamıza izin verecek misin? Ты разрешишь нам построить здесь сладкий бар?
Adamın başını mı şişireceksin yoksa kahvaltı etmesine izin verecek misin? Ты будешь болтать с ним или всё-таки предложишь человеку позавтракать?
Hiç kazanmama izin verecek misin? Сегодня ты дашь мне выиграть?
Ama sonrasında birbirinizi gerçekten tanımaya başlarsınız. Kendini gerçekten kim olduğunu görmene izin verecek kadar güvende hisseder. Но потом вы начинаете по-настоящему узнавать друг друга, и он чуствует безопасным показать себя настоящего.
Başka bir şeye para verecek misin? Ты собираешься платить за что-то ещё?
Bilmiyorum. Bir i * nenin beni becermesine izin verecek kadar salak olmadığımı düşünmüştür! Может, потому что не думал, что я буду трахаться с идиотом!
Anahtarı verecek misin, vermeyecek misin? Так вы дадите ключи или нет?
Efendi birlikte olmamıza izin verecek. Владыка позволит нам остаться вместе.
Şimdi, bana fahişemi geri verecek misin? Теперь, ты вернёшь мне мою шлюху?
Kalmasına izin verecek, biliyorsun. Она ведь позволит ей остаться.
Peki bu bilgiyi bana verecek misin? Так ты дашь мне украденную инфу?
Denememe izin verecek misiniz? И мне можно попробовать?
Eğer o reytingleri üç çeyrek daha artırırsam, bana daha fazla süre verecek misin? Я подниму рейтинг на три четверти балла, - и ты дашь мне время?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!