Примеры употребления "относится к делу" в русском

<>
И это относится к делу? Dava ile ilgisi var mı?
Сравните с его молчанием по делу в Чапел - Хилл Chapel Hill ile ilgili sessizliğini karşılaştırın.
Тоже самое относится к твоему решению покинуть компанию. Aynı şey şirketten ayrılma kararın için de geçerli.
А это значит, что у нас есть зацепка по свежему делу. Ki bu da en sonunda yeni davada bir ipucu bulduğumuz anlamına geliyor.
А он к этому как относится? Bunun ne ilgisi var, Aria?
Ладно, а теперь к делу. Tamam, asıl konumuza geri dönelim.
Это относится к делу или ты просто пытаешься поразить меня знанием часовых поясов? Bu konuyla alakalı mı yoksa saat dilimi konusundaki bilginle beni etkilemeye mi çalışıyorsun?
Они дали нам $ 100000 для проведения инсценировки суда по делу. Bu davayı taklit bir duruşma şeklinde yürütmek için 00 $ verdiler.
И относится ко мне как к взрослой. Ve o bana bir yetişkin gibi davranıyor.
У фирмы агрессивная позиция по этому уголовному делу? Bu dava ile firmanız saldırgan mı olmaya başladı?
Мюррей, а в сегодняшнем собрании что-нибудь относится к группе? Murray, bugün toplantıda grupla ilgili bir şey konuşulacak mı?
Я сделал копии и выделил каждому делу по комнате. Dosyalarının kopyalarını aldım ve her davaya bir oda verdim.
Мой народ относится к таким с величайшим почтением. Benim halkım, âlimlere saygı konusunda çok duyarlıdır.
Он привез меня сюда по какому-то делу. O da gezisi için buraya getirdi.
Как бог к такому относится? Tanrı bunun için ne düşünüyordur?
Мы сопровождаем полицию Нью-Йорка по некоторому делу в Ист-Ратерфорд, Нью-Джерси. Doğu Rutherford, New Jersey'deki bir olayla ilgili NYPD'ye yardımcı oluyoruz.
Это относится только к еде. Bu sadece yiyecekler için geçerli.
Главным свидетелем по делу Каммингса был бывший служащий, Раймонд Нэш. Cummings davasının asıl tanığı eski bir çalışanı, adı Raymond Nash.
Это к миссии не относится. Bu yaptığınız görevimizle ilgili değil.
Это из заключения по делу о ветхом жилье. Üç kâğıtçı ev sahibi davasındaki savunmama benziyor bu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!