Примеры употребления "отдельную" в русском

<>
Я не могу себе позволить отдельную палату, я учитель, а не водопроводчик. Doktor, bu özel odayı telafi edemem. Ben bir öğretmenim, musluk tamircisi değil.
Там мы построим отдельную палату для Гона. Gon için otoparka özel bir yer ayarlarız.
А вы думали, они бы дали Мисс-один-фут-от-могилы отдельную палату. Bayan Bir Ayağı Çukurda'ya özel bir oda verirler mi dersiniz?
Тебе не дают отдельную палату? Ne oldu sana oda vermedilermi?
Я организую тебе отдельную палату. Sana özel bir oda ayarlayacağım.
Я попросила отдельную комнату. Tek kişilik oda istedim.
Позднее, Verisign отделила функции Network Solutions, не связанные с регистрацией, в отдельную компанию, которая продолжает действовать в качестве регистратора. Verisign daha sonraları Network Solutions'ın kayıtla ilgili olmayan işlevlerini, kayıt şirketi olarak devam eden ayrı bir şirket haline getirdi.
1 октября 2018 была выделена в отдельную от A-1 Pictures компанию, но по-прежнему осталась дочерней компанией Aniplex. Şirket 1 Ekim 2018 tarihinde A-1 Pictures'a ait Kōenji Studio'nun yeniden adlandırılmasıyla kurulmuş olup Aniplex'in yan kuruluşudur.
В рамках этого белкового семейства Rad51 и Dmc1 группируются в отдельную от RadA кладу. Bu protein ailesinde Rad51 ve Dmc1 beraberce gruplandırılır, RadA'dan ayrı bir klad olarak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!