Примеры употребления "отвести" в русском

<>
Надо отвести его в лечебницу. Bu adamı kliniğe götürmemiz lazım.
После службы могу я отвести тебя кое-куда? Ayinden sonra seni bir yere götürebilir miyim?
Она обещала отвести меня назад. Beni geri götürmeye söz verdi.
Я должен отвести ее как можно дальше. Bunu mümkün olduğunca uzak bir bölgeye götürmeliyim.
Вы должны отвести меня внутрь - и заставить платить! Hayır, beni içeri götürüp hemen şimdi ödetmeniz gerekiyor.
Так вы можете отвести нас к ней? Bizi ona götürecek misiniz, götürmeyecek misiniz?
Хочу отвести ее в хороший ресторан. Onu hoş bir yere götürmek istiyorum.
Ладно, вы отказываетесь отвести меня туда? Tamam, beni götürmeyi ret mi ediyorsun?
И куда ты хотел меня отвести? Gerçekten mi? Nereye götüreceksin beni?
Энди, ты хочешь меня отвести домой? Andy, beni eve götürmek ister misin?
Придумай повод, чтобы отвести маму за её стол. Sen annemi masasına geri götürmek için bir bahane bulacaksın.
Я должна отвести её к психиатру? Sizce onu bir psikiyatra mı götürmeliyim?
Я должна отвести тебя в Королевскую Гавань чтобы обменять на дочерей леди Старк. Ben, seni Kralın Şehri'ne götürüp karşılığında Leydi Stark'ın kızlarını almak için buradayım.
Сколько будет стоить, отвести его в школу? Öyle mi? Okula götürmen ne kadar tutar?
Мы должны отвести его вниз. Onu transfer için götürmemiz gerekiyor.
Мне нужно отвести это отсюда. Bu şeyi buradan götürmem lazım.
Пап, можешь сегодня отвести внука в школу? Baba, bugün torununu okula götürsen olur mu?
Можешь к нему отвести? Bizi ona götürebilir misin?
Вы велели Бернарду отвести его в лес? Bernard'a onu ormanın derinliklerine götürmesini mi söyledin?
Распечатать завтрашние сцены, обновить список телефонов, отвести собак к парикмахеру, написать обзор сценария Джеффри Евгенидиса. "Yarın'ın sayfasını aç", telefon defterini güncelle, köpekleri tımara götür, kimyasalların içeriğini yaz. "
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!