Примеры употребления "götürmesini" в турецком

<>
Matt'e onu eve götürmesini söyledik. En iyisinin bu olacağını düşündük. Мы сказали Мэтту отвезти ее домой, так будет лучше.
Kaçak bir katil varken ben burada oturmuş kesik elinin beni ona götürmesini bekliyorum. Убийца бегает на свободе, а меня тут к нему полусгнившая рука ведет!
Aslında Tom, Kongre üyesini eve götürmesini Doug yapsın diyoruz. Вообще-то, Том, в дом конгрессмена нас отвезёт Даг.
Tom Mary'nin onu eğlence parkına götürmesini rica ettim. Фома попросил Машу подвезти его до парка развлечений.
CT tarama için seni Mobile'e götürmesini Addy'e söyleyeceğim. Böylece beyinsel kontüzyona karar verebiliriz. Попрошу Эдди отвезти Вас в Мобил на КТ, чтобы исключить сотрясение мозга.
Henry, Tony'nin beni ehliyet sınavına götürmesini istedim çünkü sana daha fazla yük olmak istemedim. Генри, я попросила Тони отвезти меня на экзамен потому что не хотела обременять вас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!