Примеры употребления "отведите" в русском

<>
Отведите его на допрос. Sorgu Bir'e götürdüm onu.
Отведите баронессу на солнце. Baronesi güneşli odaya götür.
Отведите врача к остальным! Doktoru diğerlerinin yanına götürün!
Обвяжите запястья и отведите в мои покои. Elleri zincirli kalsın, sonra odama götürün.
Отведите их в кабинет. Onları çalışma odasına götürün.
Отведите этих уродов вниз. Сейчас. Hemen şunları da aşağı indirin!
Дуглас, отведите её назад в палату. Douglas, onu odasına geri götür lütfen.
Судья, сэр Лок, отведите заключённого на площадь. Baş Muhafız, Sör Locke. Lütfen mahkûmu meydana götürün.
Отведите их в другой отсек. Onları başka bir bölüme götürün.
Отведите девочку к городским воротам, и оставьте там. Боги заберут её обратно. Kızı şehrin kapısına götür ve onu orada bırak, tanrılar onu geri alacaklar.
Отведите этот наивный кусок дерьма на челнок. Tamam, peki. Bu kerizi mekiğine götürün.
Разворачивайтесь и отведите меня в город. Geri dönün ve beni şehre götürün.
Тогда отведите меня к нему. O zaman beni ona götürün.
Отведите девчонку в безопасное место. Kızı güvenli bir yere götürün.
Снуки, Рэй, отведите Гарольда на допрос. Snookie, Ray, Harold'ı sorgu odasına götürün.
Отведите его в полк. Onu alay'a geri götür.
Успокойте его и отведите назад. Onu sakinleştirin ve geri getirin.
Отведите детей в покои Лоренцо. Çocukları, Lorenzo'nun odasına götür.
Хорошо, доктор Уильямс, отведите Джорджию на сканирование. Pekala, Georgia'yı tarama için götürür müsün Dr. Williams?
Мистер Мусор, отведите меня пожалуйста домой. Polis Amca, lütfen beni eve götür.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!