Примеры употребления "geri getirin" в турецком

<>
Kızımızı bize geri getirin. Отдайте нам нашу дочь.
ve bana ait olan seyi bana geri getirin. А мне принесите то, что мне принадлежит.
Onu sakinleştirin ve geri getirin. Успокойте его и отведите назад.
Onu geri getirin! Derhal! Верните ее обратно прямо сейчас!
Bunu doldurduktan sonra geri getirin. Заполните это, и принесите.
Uzay gemimi geri getirin! Верните мой космический корабль!
Lütfen onu geri getirin. Пожалуйста, верните ее.
Kızımı sapa sağlam geri getirin, istediğiniz bedeli öderim. Привезите мне мою дочь целой и невредимой любой ценой.
Sheppard, o insanları tesise geri getirin! Шеппард! Верните тех людей в сооружение!
Gidip bulun ve geri getirin! Найдите её и верните обратно!
İşiniz bitirdiğinde geri getirin yeter. Только верните, когда закончите.
Peder, lütfen. Onu geri getirin. Отец, пожалуйста, верните ее.
Onu bulup evine geri getirin! Найдите и верните его домой!
Hükümetin okullardaki "yeniden yapılandırma" planında geri adım atmasından dolayı, São Paulo'daki öğrenci harekatının büyük bir zafer kazandığı görülüyor. Движение студентов Сан - Паулу одержало крупную победу. Правительство откладывает свой план "реорганизации".
Sonra da kadınını alıp bana getirin. И приведите ко мне его женщину.
Kahire Havaalanına gelen gazeteci güvenlik tarafından durdurulup hiçbir açıklama yapılmadan Prag'a geri gönderildi. Он был остановлен охраной и должен быть депортирован назад в Прагу, не получая при этом каких - либо объяснений.
Kumandan bana General Skywalker hakkındaki arşiv kaydını getirin. Командир, принесите мне досье на генерала Скайуокера.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
En iyi şarabı getirin. Иди принеси лучшее вино.
Askeri güçlerimiz yeni yerlerinden çok sayıda Arjantin askerinin Port Stanley'e doğru geri çekildiğini görebiliyorlar. Со своих новых позиций, наши силы наблюдают отступление аргентинских солдат обратно в Порт-Стенли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!