Примеры употребления "от зла" в русском

<>
Избавь нас, Господи, от зла прошлого, нынешнего и грядущего. Bizleri bağışla. Geçmiş, gelen, gelecek olan her kötülükten sana sığınırız.
Железо защищает от зла. Demir seni şeytandan korur.
Господь убережет тебя от зла. Tanrı seni bütün kötülüklerden koruyacak.
Казалось, так проще всего уберечь их от зла. Onları kötülükten korumanın tek yolu buydu. Sisten mi bahsediyorsunuz?
И этим вы защищаете лагерь от зла, грозящего ему? Kampı istila eden kötü ruhları kovmak için mi yerleştirdiniz bunları?
Рейчел вернулась и она очень зла. Rachel geri döndü ve çok kızgın.
Я ощущаю присутствие великого зла. Büyük bir kötülüğün varlığını hissediyorum.
Не думаю, что ты желала зла. Ben, senin zarar vermek istediğini düşünmüyorum.
Столько много зла в одной комнате. Bu odada çok fazla kötülük var.
Нам не до понятий добра и зла. Bunun doğru ya da yanlışla alakası yok.
Ради добра и зла. İyilik ve kötülük için.
Но с чего её хотеть зла вам? Ama niye size zarar vermek istesin ki?
Да ладно тебе. Я не держу зла. Unut gitsin, seninle bir derdim yok.
Это ловушка для зла. Bu bir şeytan tuzağı.
Казалось, не было меньшего зла. Önümde sadece kötü seçimler olduğunu sanırdım.
Я чувствую присутствие великого зла. Büyük bir şeytanın varlığını hissediyorum.
То есть книга - источник Зла? Yani bu kitap şeytanın kaynağı mı?
Добра и зла, неразличимы грани. İyi kötüdür, kötü de iyi.
Вы становитесь их защитником, заступником зла. Onların müdafisi ve kötülüğün savunucusu haline geldin.
Если Хейли так рассержена, не могу представить, на сколько зла сейчас Квинн. Haley bile bu kadar kızmışken, Quinn'in ne kadar sinirli olduğunu tahmin bile edemiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!