Примеры употребления "şeytan" в турецком

<>
Seni buraya getiren Şeytan mı yoksa Tanrı mı, Travis? Кто направил тебя сюда, Трэвис, бог или дьявол?
Adamım, bu şeytan tam ucube. Слушайте, этот демон просто урод!
Daha önce de gerçek yüzlerini gösteren hastalarım oldu ama hiçbiri Şeytan değildi. У меня были пациенты с темной стороной но не было реального дьявола.
Henry senin içinde şeytan yetiştiriyor. Генри выращивает демона внутри тебя.
Şeytan ordusunu zapt eden bir set oluşunu mu kastediyorsun? Ты имеешь ввиду часть где барьер сдерживает армию Демонов?
Bane'i anlamak biraz zordu ama şeytan kadar kötüydü. Бэйна трудно понять, но он такой злой.
Hey, sana ablana şeytan demen hakkında ne demiştim ben? Эй. Что я говорил тебе о сравнении сестры с дьяволом?
Seni korumaya çalıştım, bunu senden sakladım çünkü o oğlunun şeytan olduğunu düşünüyor. Я пытался защитить тебя, поэтому скрыл это. Он считает твоего сына злом.
Sadece Şeytan bilerek bir hemşireyi öldürür. Только дьявол может намеренно убить медсестру.
Şeytan burada, ama Tanrı yakında! Сатана здесь, но Бог рядом!
Bu kilise onaylı bir şeytan çıkarmadır, genç bayan. Это экзорцизм, с разрешения церкви, юная леди.
Hayır evladım korkarım şeytan seni cehennemde bekliyor. Боюсь, тебя ожидает Дьявол в Аду.
Tabi en iyi ip ucumuz kesişen yoldaki şeytan. Конечно, Демон перекрестка - наш лучший след.
Şeytan da başta mantıklı gelebilir ama her zaman bir numarası vardır. Слова дьявола могут вначале показаться разумными, но это всегда обман.
Bu zamana kadar Kurum'a bir şeytan hiç ayak basmadı. В Институте никогда не ступала нога ни одного демона.
Şeytan ordusunu atlatıp geçmek ve ona ulaşmak için en iyi şansımız bu. Это наш лучший шанс проскользнуть мимо армии Демонов и добраться до него.
Bu Hintliler düşük ve şeytan ruhlu insanlar! Эти индийцы - подлый и злой народ.
Evet, şeytan bir çok farklı şekilde yaklaşır gurur dahil. Ну, Дьявол приходит во многих формах, включая гордость.
Chernabog, kötülükle beslenen kadim bir şeytan. Чернобог - древний демон, питающийся злом.
Bu menfur cadı zümresini ve Salem'dan hükmeden Şeytan'larını ifşa etmek istiyorum. Разоблачить этот мерзкий культ ведьм и их дьявола, что правит из Салема.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!