Примеры употребления "оперативную группу" в русском

<>
Но я намерена воссоединить молодежную оперативную группу. Fakat gençlik görev gücünü yeniden kurmak zorundayım.
Мы получили оперативную группу! Özel görev ekibini aldık!
Агент Бойл будет координировать оперативную группу отсюда. Agent Boyle, görev birimiyle burada ilgilenecek.
Вот почему я думаю, что Роза должна возглавить оперативную группу. Ki ben de bu yüzden Rosa'nın ÖGK'ya liderlik etmesi gerektiğini düşünüyorum.
Они высылают оперативную группу. Taktik müdahale ekibini gönderiyorlar.
Возглавить оперативную группу, внедриться в Сопротивление и привести их лидера. Özel bir birimin başına geçeceksin. Direnişin içine sızıp liderlerini bize getireceksin.
Вы получили оперативную группу. Özel görev kuvvetini aldınız.
Я возглавляю группу допроса. Sorgulama ekibini de getirtiyorum.
Я ожидаю оперативную сводку. Bir durum raporu bekliyorum.
Ну и группу ты притащил. Oldukça gevşek bir grup toplamışsın.
Тогда доктор Причард возглавлял гуманитарную группу, которая помогала безнадежно больным свести счеты с жизнью. Dr. Pritchard, şefkat grubu dedikleri bir grubu yönetiyordu. Ölümcül hastalara yardım ediyorlardı. Ötenazi yapmalarına!
Уже записалась в группу подготовки для работающих матерей. Çalışan diğer annelerle bir oyun grubuna bile katılmıştım.
Они соперничают, их нужно держать в узде Или может развалить группу. Kontrol altında tutulması gereken bir rekabetleri var, tutulamazsa bu grubu dağıtabilir.
Хорошо, немедленно назначу группу. Pekala. Hemen bir ekip gönderirim.
Решив последнюю загадку Наутилуса, меня приняли в группу. Son Notilus bulmacasını çözdükten sonra bir grup tarafından alındım.
Я проверю группу крови. Ben kan grubunu öğreneyim.
Возьмите группу солдат и ждите на выходе из Бан Чона! как Вы приказали. Ban Chon'un dışında beklemesi için bir grup asker getirin! Peki. Emrettiğiniz gibi yapacağım.
Стоун переведен в другую группу. Stone başka bir ekibe atandı.
Майку не стоило возвращать меня в группу. Belki de Mike beni ekibe geri almamalıydı.
Ты встретил мою группу? Benim ekip orada mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!