Примеры употребления "они приносят" в русском

<>
Они приносят её за день до этого из соображений безопасности. Güvenlik önlemlerinden ötürü yarısını, ödemeden bir gece önce getiriyorlar.
А они приносят блох и писают на мои вещи. İşin aslı başıboş insanlar pireli yaratıklar ve eşyalarıma işiyorlar.
Они приносят такие штуки? Böyle şeyler getirirler mi?
Они приносят больным цветы и подарки. Hasta insanlara çiçek ve hediyeler getiriyorlar.
Они приносят колокол каждый год. Charter çanını her sene çalıyorlar.
Всю эту дань они приносят мне, они жертвуют. Tüm bu harçları onlar bana getirdi, onlar fedakarlar.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Слушай, дела с картелем и правда приносят кучу денег. Bak, kartelle olan anlaşmamız bize oldukça fazla para kazandırıyor.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Да, их постоянно приносят. Evet, yemek getirip duruyorlar.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Можете поверить, что эти кеды приносят мне больше миллиарда в одном только Китае? Sadece bir spor ayakkabının sadece Çin'den bir milyar doların üstünde para getirdiğine inanabiliyor musun?
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Так вам приносят еду, или разрешают выйти? Yemeği getirdiler mi yoksa sen mi gidip aldın?
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
В этот момент приносят счет. Sonra o anda hesap gelir.
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
Все приносят спальные мешки... Herkes uyku tulumunu getirir...
Я написал им, они ответили. Onlara yazdım. Onlar da cevap verdi.
Именно поэтому гости обычно приносят вино. Sanırım neden konukların şarap getirdiklerini anlamışsındır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!