Примеры употребления "она хотела" в русском

<>
Она хотела независимости, поэтому получила лицензию риэлтора. Bağımsız olmak istedi, ve emlakçılık lisansı aldı.
Она хотела, чтобы вы росли ответственными, и стали хорошими людьми. Sizin sorumluluk sahibi olmanızı isterdi, bunun sizi iyi insanlar yapacağını düşünürdü.
Она хотела обойти все музеи. Bütün müzeleri gezmek istediğini söyledim.
Она хотела отключить аппарат. Solunum cihazını çıkarmaya çalıştı.
Она хотела помолвку сразу после юридической школы. Hukuk fakültesini bitirdikten hemen sonra nişanlanmak istedi.
Она хотела нам рассказать, но ты её вышвырнула. Bize anlatmaya çalıştı, fakat sen onu dışarı attın.
Она хотела соблазнить меня. Beni baştan çıkarmaya kalktı.
Она хотела быть с настоящим мужиком. Gerçek bir adamla olabilmek için sabırsızlanıyordu.
Не похоже, чтобы она хотела обсуждать со мной о что-либо. Benimle hiçbir şeyi konuşmayı istemiyor. - Öğretmeniyle konuş sen de.
Она хотела взорвать все, включая себя. Kendi ile birlikte her şeyi uçurmak istemiş.
Она хотела выпить кофейку. Ve kahve içmek istedi.
Она хотела встретиться с вами последний раз. Sizi son bir kez daha görmeyi isterdi.
Да, она хотела трёх, ну может четырёх. Evet, o üç, belki dört tane istedi.
Она хотела принести книги в квартиру. Sadece kitapları bırakmak istedi o kadar.
Она хотела запечатлеть свою любовь и если получится, несколько крупиц моей мудрости. Sana olan sevgisini gösteren bir şey olsun istedi. Bilgeliğimden de biraz payın olur.
Она хотела ещё поработать над делом. Davası üzerinde daha çok çalışmak istedi.
Она хотела одолжить деньги. Benden borç para istedi.
Она хотела моей смерти. o benim ölmemi istedi.
Она хотела оказать гуманитарную помощь жертвам урагана Пенни. Penny kasırgası mağdurlarına yardım etmek için çabalayan biri.
Какой информацией она хотела поделиться? Sizinle paylaşmak istediği bilgi neydi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!