Примеры употребления "общий анализ" в русском

<>
Двадцать пять минут для центрифуги, и еще десять на общий анализ важна каждая минута. Santrifüj için dakika, tam kan sayımı için de bir daha. Her dakikanın önemi var.
Общий анализ крови выявил нормальный уровень лейкоцитов. Kan sayımında beyaz küre sayısı normal çıktı.
Но вот анализ контроля разрушений: Ama hasar kontrol analizi şudur:
Мне нужен общий хирург. Ben genel cerrah gerekir.
Сначала мы возьмем анализ крови. Önce bir kan örneği alalım.
У нас есть общий враг, угроза побольше. Ortak bir düşmanımız var. Daha büyük bit tehdit.
Анализ ДНК не выявил никаких следов нейрофиброматоза второго типа или других наследственных заболеваний. DNA analizine göre, ne NF2 ne de başka bir kalıtsal hastalık saptandı.
Наш общий друг Вон Дю Кларк заинтересован в твоём деле. Ortak arkadaşımız Vaughn Du Clark'ın senin durumundan bir çıkarı var.
Но ты должен пройти клинический анализ крови. Ama tam bir kan tahlili yaptırman gerekiyor.
Не, мы с соседкой нашли общий язык. Hayır, yeni oda arkadaşımla çok iyi kaynaştık.
Также я нашёл лабораторию, которая проведёт анализ ДНК. Ayrıca tüm DNA'ları test etmesi için bir laboratuvar buldum.
У нас общий знакомый - Джесси Портер. Ortak bir tanıdığımız var, Jesse Porter.
Ты упоминала анализ крови. Sen kan testleri bahsetti.
Похоже, сейчас у нас общий враг... Görünen o ki ortak bir düşmanımız var...
Анализ голоса указывает на запад Теннесси, окрестности Мемфиса. Ses analizi batı Tennessee, Memphis bölgesini işaret ediyor.
Я верю, что существует общий фактор и мы скоро его обнаружим. Ortak bir etken olduğuna ve bunun ne olduğunu yakında bulacağımıza inanmam gerek.
Я бы хотела провести полный анализ крови. Sana tam bir kan tahlili yapmak istiyorum.
Мне порекомендовал вас наш общий друг, отец Блондо. Seni bana ortak bir dostumuz tavsiye etti Peder Blondeau.
Токсикологический анализ дал положительный результат на диацетилморфин. Zehir analizine göre kanında diasetil morfin bulunmuş.
Не так уж сложно вычислить общий знаменатель, правда? Ortak paydayı tahmin etmek zor değil, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!