Примеры употребления "общего с" в русском

<>
Проведение судебно-медицинской экспертизы не имеет ничего общего с велосипедом. Adli bir inceleme yürütmenin bisiklete binmekle alakası bile yok.
Это не имеет ничего общего с утечкой. Hayır, bunun sızıntılarla hiçbir ilgisi yoktu.
Так беременность Карен не имеет ничего общего с этим отшельничеством? Kabuğuna çekilmenin, Karen'ın hamile kalmasıyla alakası yok mu yani?
Значит ничего общего с вашими политическими взглядами? Politik görüşünle hiçbir ilgisi yoktu o halde?
Нынешние законы о сексе не имеют ничего общего с реальной жизнью. Günümüzdeki seks kanunları, gerçek dünyanın tamamen dışındadır. Benim karım oldu.
У правды нет ничего общего с судом присяжных. Jürili davalarda da doğrunun hükümle zerre alakası yok.
Он не имеет ничего общего с Дядюшкой Эдди, так что забудьте. Taklit filan değil, Eddie Amca ile bir ilgisi yok. Bundan vazgeçin.
Это не имеет ничего общего с обморожением. Görünüşünün soğuk ısırığıyla uzaktan yakından alakası yok.
Ничего общего с тобой или с Супергёрл. Seninle veya Supergirl ile bir alakası yok.
Это не имеет ничего общего с Джулиет. Bu konunun Juliet ile bir ilgisi yok.
Ничего общего с Федерацией. Federasyonla bir ilgisi yok.
Знаешь, что у меня общего с ирландской командой? Benimle İrlanda takımı arasındaki benzerlik ne, biliyor musun?
Ты не имеешь ничего общего с пожаром? O yangınla herhangi bir alakan yok mu?
Видишь, у тебя много общего с другими великими поэтами. Yani diğer büyük ve ünlü şairlerle ortak birçok yönün var.
Они не имеют ничего общего с этим. Onların bununla bir ilgisi yok. Onları tanımıyorum.
И я не хочу иметь ничего общего с киноакадемиями. Ve o tarz şeylerle işim olmaz benim. Çalışmalarını gördüm.
Записи не имеют ничего общего с делом. O kayıtların bu olayla hiçbir ilgisi yok.
Это случайно не имеет ничего общего с моим отказом пожертвований для Команды Твайлы? Bu yaptığının, Twyla Takımı'nı destekleyi reddetmemle bir ilişki yok, değil mi?
Это открытие не имеет ничего общего с Шварцкопфом. Schwarzkopf ile hiçbir şey yapmamış olmanın farkındalığını yaşıyordun.
Не имеет ничего общего с песней Nirvana, написанной в 1992 году. Şarkının Nirvana'nın "Lithium" adlı şarkısıyla herhangi bir alakası yoktur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!