Примеры употребления "alakası yok" в турецком

<>
Belediye binasıyla alakası yok. Совсем не у ратуши.
Şansla bir alakası yok. Везение ни при чем.
Cevabın soruyla hiçbir alakası yok. Ответ не связан с вопросом.
Phoebe, giydiklerinle alakası yok. Дело не в твоей одежде.
Havanın bununla alakası yok. Дело не в настроении.
Fırının seninle bir alakası yok. Эта пекарня тебя не касается.
Bu savaşın seninle bir alakası yok. Война никак не связана с тобой.
Vardı ve bunun konumuzla bir alakası yok. Были, но это здесь не причем.
Bunun doğru ya da yanlışla alakası yok. Нам не до понятий добра и зла.
İyi de onun bunlarla bir alakası yok. Но она никак с этим не связана.
Bunun senin özürlü olmanla uzaktan yakından alakası yok. Это совсем не потому, что ты инвалид.
Hep söylediğim gibi, sıcaklarla alakası yok bu resmen delilik. Я тебе говорю, не жара это, а безумие.
Bunun konuyla alakası yok. Это тут не причём.
Ama senin gerçek suçunun o pezevengin ölümüyle hiçbir alakası yok. Но твоё настоящее преступление никак не связано со смертью сутенёра.
Bu meselenin şan şöhretle alakası yok. Слава здесь совершенно ни при чем.
Konunun Jane Foster'la bir alakası yok baba. Дело не в Джейн Фостер, отец.
Bay Sterling. Bunun sizle bir alakası yok. Мистер Стерлинг, дело не в вас.
Uzaktan yakından alakası yok Bay Beale. Ни за что, мистер Бил.
Bunun benim arkadaşlarımla hiçbir alakası yok. Мои друзья тут ни при чем.
Hel kapısını kapatmanın tek bir yolu var ve bunun mit laflarıyla falan bir alakası yok. Закрыть врата Хеля можно только одним способом, и мифическая говорящая булава тут не поможет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!