Примеры употребления "нужным" в русском

<>
Мисс Айвз разъяснит вам детали, сколько посчитает нужным. Bayan Ives detayları uygun gördüğü ölçüde izah etsin size.
Делай всё, что считаешь нужным. Ama sen ne istiyorsan onu yap.
Я пытался делать так, как считал нужным. Doğru olduğuna inandığım şeyi yaptım, tamam mı?
Делай то, что считаешь нужным. Sen de kendi yapman gerekeni yaptın.
Но вы должны поступать так как считаете нужным. Ama sen kendin için en uygun olanı yapmalısın.
Я обойдусь с ним так, как сочту нужным. O benim oğlum. Nasıl uygun görürsem öyle cezalandırırım onu.
А потом уже заниматься в нужном месте нужным делом. Sadece, doğru yerde, doğru şeyi yapmak zorundasın.
Так я чувствую себя нужным. Bana ihtiyacın olduğunu hissetmemi sağlıyor.
И что важнее, с ней я чувствую себя нужным. Daha da önemlisi, bana ihtiyacı varmış gibi hissetmemi sağlıyor.
Делай, что считаешь нужным. İhtiyacın olan neyse onu yapmalısın.
Я приму любое наказание, какое мир посчитает нужным. Dünya'nın uygun gördüğü, her tür cezayı çekmeye razıyım.
Бэтмен перестал быть нужным. Batman'e artık ihtiyaç kalmamıştı.
Делай все, что считаешь нужным чтобы защитить гражданских. O sivilleri korumak için gereken her şeyi yapacağına eminim.
Я сделала то, что считала нужным... Yaptığım şeyin doğru olduğunu düşündüğüm için yaptım.
Вести Даунтон нужным курсом? Downton'ı doğru yöne çekmeyi?
Начальник Джеймс посчитал нужным ослабить им поводки для приема пищи. Müdür James, yemek sırasında daha serbest olmalarını uygun görüyor.
Поступайте, как сочтёте нужным. Nasıl uygun görüyorsan öyle hallet.
Ты руководишь своим подразделением как считаешь нужным. Birimini nasıl uygun görürsen öyle idare edersin.
Делайте, что считаете нужным, сэр. Siz uygun gördüğünüz şeyi yapın, efendim.
Ты сделала так, как посчитала нужным. En iyi karar olduğunu düşündüğün şeyi yaptın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!