Примеры употребления "onu yapmalısın" в турецком

<>
Ve ne işe yarıyorsa onu yapmalısın. Используй те приемы, которые помогают.
Lütfen onu bana geri verebilir misiniz? Вы не могли бы его вернуть?
Güzel, yapmalısın da. Хорошо. Так и надо.
Birçok kişi aşırı sağla girdiği flörtün mağlubiyetini azalttığını söylüyor, birçoğu da bunun aksine bunun seçmeninin onu terketmesinin nedenlerinden biri olduğunu düşünüyor. Одни считают, что такое решение принесло ему больше голосов, сделав его поражение не таким сокрушительным; в то время как другие убеждены, что его обращение к крайне правым темам стало одной из причин, по которым электорат от него отвернулся.
Ping-pong ile ilgili bir espri yapmalısın. Ты должна сказать что-то о пинг-понге.
Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı. Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи.
Karın hususunda bir şeyler yapmalısın. Сделай что-нибудь со своей женой.
Bu olay onu son derece rahatsız etti ve utandırdı. Этот инцидент оставил её крайне обеспокоенной и смущенной.
Ama sen kendin için en uygun olanı yapmalısın. Но вы должны поступать так как считаете нужным.
Evet. Onu ben bulmadım. Я ее не находил.
Sanki "Rocky bu olanlar için bir şeyler yapmalısın". demek gibi Bir şeyler yapmalı Sam. Будто он говорил, "Рокки, ты должен сделать что-то с тем, что происходит".
Onu iyi tanır mıydınız Sayın Vali? Вы хорошо знали её, губернатор?
İşe yaraması için üç kere yapmalısın. Надо сделать раза, чтобы сработало.
Evet, onu camdan gördüm. Я видела его из окна.
Önce benim için bir şey yapmalısın. Только сперва ты должна кое-что сделать.
Sadece bir Amazon onu yenebilir. Только амазонка может победить его.
Kendine bir mesaj kaydı yapmalısın. Ты должна записать исходящее сообщение.
Evet onu tanrı kilitledi. Да. Он запер её.
Sen de bunu yapmalısın. И тебе тоже следует.
Onu senin muhbir yapman gerekiyordu. Ты должна была его завербовать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!