Примеры употребления "нужно остановить" в русском

<>
Эту передачу нужно остановить. Bu yayını durdurmamız gerek.
Он вне опасности, но нам нужно остановить внутреннее кровотечение. Şu an için hayati tehlikesi yok ama iç kanamayı durdurmalıyız.
Нам нужно остановить аукцион. Açık arttırmayı durdurmanız gerek.
Сперва, нужно остановить этого Лиама. Öncelikle Liam denen adamı durdurmamız gerek.
Эти обмены телами опасны, их нужно остановить. Bu beden değiştirme olayı tehlikeli ve durdurulması gerekiyor.
Но Джо нужно остановить. И остановить немедленно. Ama Joe'nun bir an önce durdurulması gerekiyor.
Сначала нам нужно остановить этого убийцу. Ama önce şu katili durdurmamız gerek.
Нам нужно остановить запуск, сэр. Durdurmamız gereken bir fırlatma var efendim.
Этих людей нужно остановить. Bu insanların durdurulması gerekiyor.
Кому-то нужно его остановить. Birinin onu durdurması gerek.
Кому-то нужно тебя остановить. Birinin seni durdurması gerek.
Кровь отовсюду, нужно немедленно ее остановить! Her tarafından kan geliyor. Hemen durdurmamız lazım.
Нужно чтобы ты помог остановить его. Onu durdurmam için yardımına ihtiyacım var.
Позднее тем же летом была написана статья, а Ассоциация кризисных центров и Молодёжная сеть равного обучения "Y - PEER" продолжили кампанию посредством небольших зарисовок о том, почему нужно бороться с похищением невест. Makalenin yazıldığı yaz aylarının sonlarına doğru, Kriz Dernekleri ve Genç Yaşıt Eğitimi Birliği ('Y - PEER "), neden kız kaçırma geleneğine karşı mücadele edilmesi gerektiğini anlatan kısa skeçler sunarak karşı kampanyalarına devam etti.
Кроме того, из - за проблем с безопасностью и радиоактивными отходами, планируется остановить первую и вторую АЭС даже раньше запланированного срока. Diğer taraftan, güvenlik önlemleri ve nükleer atık problemleri nedeniyle birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin planlandığı gibi, hatta daha erken durdurulması düşünülüyor.
Мне это нужно для сметы. Bütçe için ona ihtiyacım var.
Заграждения, которые были установлены местными жителями, чтобы остановить начало строительства. Yerel halk tarafından inşayı engellemek için kurulan bir barikat.
Не нужно вежливости, Макс. Nazik olmana gerek yok Max.
Президент пытался его остановить. Başkan onu durdurmaya çalışıyordu.
Нужно ехать в город. bir hastaneye gitmemiz gerek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!