Примеры употребления "нуждался" в русском

<>
И нуждался в медицинской помощи. Ve tıbbi bakıma ihtiyacı olmuş.
А он нуждался в помощи? Yardıma ihtiyacı var gibi miydi?
Он нуждался во мне, теперь я нуждаюсь в нем. Eskiden bana ihtiyacı vardı ve şimdi benim ona ihtiyacım var.
Мы считаем его человеком, подарившим радость жизни тем, кто в этом нуждался. Biz onu, gerçekten ihtiyacı olan insanlara mutluluk ve yaşam veren birisi olarak görüyoruz.
Ты никогда во мне не нуждался. Daha önce bana hiç ihtiyacın olmadı.
И потому, пребывал в смятении по поводу своего открытия и нуждался в духовном наставлении. Bu yüzden çalışmalarının sonuçları yüzünden büyük bir ikilem yaşıyordu ve manevi bir rehbere ihtiyaç duydu.
Папа нуждался в ком-то. Babamın birine ihtiyacı vardı;
Бьюсь об заклад, ты в этом нуждался. Benim iddiam odur ki, buna ihtiyacın vardı.
Я истощил свой целевой фонд и нуждался в деньгах. Vakıf fonundaki para bitti ve benim paraya ihtiyacım vardı.
Я всегда в ней нуждался. Ona her zaman ihtiyacım vardı.
А травмированный Стив Холт нуждался в отце. Sarsılmış Steve Holt bir babaya ihtiyaç duyar.
Он нуждался во мне. Bana ihtiyacı olduğunu gördüm.
Я нуждался в тебе. Sana bugün ihtiyacım vardı.
Понял. Тот нуждался в помощи, но он начал его фотографировать. Yardıma ihtiyacı vardı ama onun ilk işi adamın fotoğrafını çekmek oldu.
Но когда мир нуждался в нем больше всего, он исчез. Fakat dünyanın ona en çok ihtiyaç duyduğu anda, ortadan kayboldu.
Разве Винсент ставил под угрозу свои отношения с Кэт, когда ты нуждался в спасении? Senin de kurtarılmaya ihtiyacın olduğu zaman o Cat'i bir kenara koyup senin yardımına koştu mu?
Не нуждался в зеркале. Aynaya ihtiyaç bile duymaksızın.
Я в нем нуждался. Ona ihtiyacım da vardı.
Ты нуждался во мне! Senin bana ihtiyacın vardı.
Он нуждался в нас больше. Daha çok ilgiye ihtiyacı vardı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!