Примеры употребления "новостями" в русском

<>
Следи за всеми новостями за следующие часа. Son saat içerisindeki tüm haber kanallarını izle.
Сынок, я слежу за новостями. Evlat, ben de haber izliyorum.
Сомневаюсь, что ты приехал сюда с хороших новостями. Bu kadar yolu iyi haberler vermek için geldiğinizi sanmıyorum.
С вами была доктор Минди Лахири с последними новостями медицины. Dr. Mindy Lahiri ile İYE hakkında en son gelişmeleri dinlediniz.
Я пришёл с плохими новостями. Sana kötü haber vermeye geldim.
Что происходит с новостями? Ne olmuş bu haberlere?
Я испытываю великое удовольствие делиться новостями лично. Bu haberi bizzat vermekten büyük zevk duyuyorum.
Они приходят за хорошими новостями. İyi haber almak için geliyorlar.
Слушайте, я пришёл с хорошими новостями. Bak, ben buraya iyi haberlerle geldim.
И я, естественно, следил за новостями об исчезнувшей девочке. Ve doğal olarak şu kayıp kızla ilgili haberleri de takip ediyorum.
Вижу, ты поделился с ними хорошими новостями о ЖК-экранах. Hey, gördüğüm kadarıyla LCD ekranlar hakkındaki güzel haberi vermişsin.
Следующий раз вы услышите нас с хорошими новостями. Bizden tekrar haber aldığınızda iyi haberler getiriyor olacağız.
День не блещет новостями. Bugünlük haberler bu kadar.
Кто хочет поделиться хорошими новостями? Kimin paylaşacak güzel haberi var?
Гавриил возвращается с новостями! Gabriel yeni haberlerle döndü!
Это была мама с новостями. Annem haberi vermek için arıyordu.
Наоборот, Я звоню с хорошими новостями. Tam aksi. İyi haberler vermek için aradım.
The Baltic Times () - независимая ежемесячная газета на английском языке, посвящённая новостями и событиям в Эстонии, Латвии и Литве. The Baltic Times haber, iş ve kültür konularında Estonya, Litvanya ve Letonya'da haftalık yayınlanan gazete.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!