Примеры употребления "haberleri" в турецком

<>
Bu da spor ve meteoroloji haberleri gibidir. Это ваши спортивные новости и прогноз погоды.
Northwestern'e ve flaş haberleri verişine karşı hakiki samimi, izleyici güdümlü bir tepkiden bahsediyoruz. Мы говорим о настоящей реакции аудитории к твоим словам и методам ведения горячих новостей.
Daria ve Naomi'nin seks kulübünde olduklarından haberleri yok muydu yani? Yoktu. Хотите сказать, Дария и Наоми не знали, что это секс-клуб?
Sanırım haberleri pek izlemiyorsunuz, öyle değil mi, Bay Wayne? Вы совсем не следите за новостями, да, Мистер Уэйн?
Doktor bana iyi haberleri verdi, Tanrı onu korusun. Доктор сообщил мне хорошие новости, благослови его Бог.
Caleb kalmakta ısrarcıydı ben de kalıp haberleri veririm dedim. - Başka türlü gitmeyecekti. Калеб не хотел уходить, поэтому я сказала, что буду сообщать ему новости.
Teknoloji haberleri web sitesi The Register, eylül ayında The Million Dollar Homepage hakkında iki makale yayımladı. На сайте технологических новостей The Register в сентябре появились две статьи о The Million Dollar Homepage.
Sanırım, haberleri ilk duyan kişi olmayı hakkediyor. Я думаю, он заслуживает первым услышать новости.
Sarı sünger adam çizgi filmi, spor haberleri, ağız temziliği reklamı Arctic Blue... Мультфильм про губку-боба, новости спорта, реклама жидкости для рта, Арктик Блю...
Ve yeniden en büyük haberleri özet geçiyoruz. И снова повторим наши самые горячие новости.
Evet, duydum, haberleri de izledim, ve gece bir arkadaşımda kalacağım. Да, я слышала. И новости смотрела, поэтому ночью буду с подругой.
Sonuç olaraksa insanlar haberleri genellikle internetten okuyorlar. В результате, граждане читают новости в основном в интернете.
Birinin haberleri öğrenip bana anlatması çok mu zor? Неужели так тяжело узнать новости и рассказать мне?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!