Примеры употребления "haberler" в турецком

<>
Son haberler, Leydi Flora'nın kederi... Последние новости - горе леди Флоры.
Hayır, bu sefer haberler iyi olabilir. Нет, это может быть хорошая новость.
Albay O 'Neill ve Binbaşı Carter ile ilgili iyi haberler istiyorum. Я жду хороших вестей относительно полковника О 'Нилла и майора Картер.
Cooke'a, haberler aracılığıyla Joe'ya ulaştırması için bir mesaj verdi. Она передала сообщение для Джо через неё через программу новостей.
Şimdi sana bazı haberler vermenin zamanı. А теперь пора сообщить тебе кое-что.
Ama iyi haberler de var, değil mi Miles? Но есть и хорошая новость, да, Майлс?
İyi haberler getirmiş olsan iyi edersin yoksa kendi başıma geçireceğim çok zamanım olacak. Надеюсь, у тебя есть хорошие новости, иначе я надолго останусь один.
Tsunaminin "bütün olarak kasabaları süpürdüğü" ne ilişkin haberler vardı, bunlardan biri 9500 kişinin kaybolduğu Minamisanriku'ydu. По сообщению местных властей, в городе Минамисанрику пропавшими без вести числятся 9500 человек.
Haberler tüm dünyayı huzursuz etti ve panikleyen kitleler dünya çapında eşi görülmemiş kaosa yol açtı. Эти новости вызвали массовые волнения. Население паникует, создавая беспрецедентную волну хаоса по всему миру.
Ama haberler güzel, şimdilik hafıza kaybı görünmüyor. Но хорошая новость: память пока не затронута.
Haberler patlayan bir evi nasıl gözden kaçırır? И как это новости пропускают взрыв дома?
Birkaç gün önce, dünyadan haberler izliyordum. Несколько дней назад я смотрел мировые новости.
Bölgesel, ulusal ve uluslararası haberler içermektedir. Содержит региональные, национальные и международные новости.
Ve şimdi Richmond, Virginia'dan yeni haberler. А сейчас новости из Ричмонда, Верджиния.
Bence haberler gerçek olsaydı bu yalan haberler diğer internet sitelerinden alınırdı. Думаю, фейковые новости были растиражированы другими сайтами, как настоящие.
Bu arada seks yaşamının ifşası ile ilgili korkunç haberler var. Ужасные новости о твоей полностью раскрытой сексуальной жизни, кстати.
Yahoo! Music, Yahoo !'nun sahibi olduğu ve internet radyosu, müzik videoları, haberler, sanatçı bilgileri ve orijinal programlama gibi müzik servisleri sağlayan bir internet sitesidir. Yahoo Music (Yahoo Музыка) - музыкальный сервис компании Yahoo!, включающий интернет-радио, музыкальные видеоклипы, новости, информацию о музыкантах и оригинальный движок.
ulusal ve uluslararası spor medyası için haberler yaptılar, Dostluk İçin Futbol TV kanalı, Dostluk İçin Futbol çocuk gazetesi ve programın resmî radyo istasyonu için malzemeler oluşturma sürecine katıldılar. готовят новости для национальных и международных спортивных СМИ, участвуют в создании материалов для ТВ-канала "Футбол для дружбы", детской газеты Football for Friendship и официальной радиостанции программы.
İlk versiyon sipariş işleme, eklentiler, indirimler, katmanlı fiyatlandırma, haberler, bloglar, özel mesajlar, forumlar, vergi ve nakliye desteği gibi temel işlevleri ve ana özellikleri içerdi. В первых версиях продукта были представлены базовые функции, такие как обработка заказов, атрибуты, плагины, скидки, новости, блоги, личные сообщения, форумы, учет налогов и доставки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!