Примеры употребления "неразумно" в русском

<>
Это было бы неразумно. Bu hiç hoş olmaz.
Жизнь за жизнь звучит не так уж неразумно. Bir hayat karşılığında bir hayat hiç mantıksız görünmüyor.
Думаю, это было бы неразумно. Doğurmak çok akıllıca bir davranış olmaz.
Это неразумно, сэр. Doğru olmaz, efendim.
Сэр, неразумно использовать тяжелую технику. Efendim, bence ağır silahlar akıllıca...
Он сейчас мыслит неразумно. Şu an mantıklı düşünemiyor.
Было бы неразумно меня прогнать. Beni atmak çok saçma olur.
Это было бы неразумно, моя дорогая Самин. Bu hiç akıllıca bir hareket olmaz sevgili Sameen'im.
Думаю, это неразумно. Bence bu akılsızca olur.
Но ты этого не сделал, поскольку знал, что это неразумно. Dün beni trende vurma şansın vardı ama yapmadın çünkü akıllıca olmadığını biliyordun.
Быть может, это неразумно. Belki de pek akıllıca değildir.
Слушай, это неразумно встречаться с кем-то из своей же команды. Bak, takım arkadaşınla çıkmak için hiç uygun bir zaman değil.
Наставлять на кого-то пистолет, если не готов стрелять, неразумно. Bana, vurmaya hazır olmadığım birine silah doğrultmanın mantıklı olmadığı öğretildi.
Так будет ли неразумно попросить вас заглянуть внутрь? O zaman içeri bakmamızda bir sorun yoktur umarım.
Это было бы неразумно мне убивать Говарда. Howard'ı öldürmek, benim için mantıklı olmazdı.
Возвращаться сейчас - неразумно. Şimdi dönmek makul olmaz.
Я поступаю разумно, неразумно поступаешь ты. Ben mantıklıyım, mantıksız hareket eden sensin.
Это неразумно. Bu mantıklı değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!