Примеры употребления "не уничтожена" в русском

<>
Моя печать ещё не уничтожена. Kan mührüm hala yok edilmedi.
И ты будешь уничтожена. Bu yüzden imha edileceksin.
Но машина времени уничтожена. Ama zaman makinesi parçalanmıştı.
Но изоляция вокруг этих волокон была совершенно уничтожена. Ama sinir demetlerinin çevresindeki yalıtım ise tamamen kaybolmuş.
Его память о забеге была уничтожена без побочных эффектов. Yarisla ilgili hafizasi kalici bir etkisi olmadan yok edildi.
Примерно через минут станция будет уничтожена. Yaklaşık dakika içinde istasyon yok olacak.
Наша величайшая звездная база, центр наших усилий в войне была уничтожена Тенями. En büyük yıldız üssümüz, seferberliğimizin merkezi olan yer Gölgeler tarafından yok edilmişti.
Но она будет уничтожена! Ama kız yok edilecek!
За последние часов уничтожена большая часть его людей. Onun bağlantılarının çoğu son saat içinde mertaraf edildi.
Ваш портал закрыт, армия Нелюдей уничтожена... Geçit yok oldu, depoladığın Nainsanlar öldürüldü.
Очень жаль, что она уничтожена. Ne yazık ki, yok edildi.
Система оружия ЖАР-16 уже полностью уничтожена. Tüm HEAT-16 silah sistemi yok edilmiştir.
Если эта сеть будет уничтожена, то Россия сможет превратить проблему ПРО в глобальный кризис. Bu şebeke tam Rusya füze savunma meselesini global bir krize çevirmeyi planladığı anda yok edildi.
Твоя планета уничтожена, твоя мать погибла, а ты даже не расстроен? Gezegenin daha yeni yok edildi, annen öldürüldü ama sen üzgün bile değilsin.
Подлодка Виски Один Танго Зеро выслежена, атакована и уничтожена. Denizaltı Whiskey One Tango Zero kontak sağlandı ve yok edildi.
Вся раса далеков была уничтожена за одну секунду. Tüm Dalek ırkı yok edildi, bir saniyede.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!