Примеры употребления "не приходил" в русском

<>
Никто никогда не приходил. Daha önce kimse gelmemişti.
Никто не приходил сюда с тех пор, как нажали первую кнопку. Hayır, Çalıştır düğmesine basıp oradan kaçtıklarından beri, aşağıya kimse gitmedi.
Я устраивал пикники но никто не приходил из-за шума. Yemek daveti verirdim, ama gürültü yüzünden kimse gelmezdi.
Ну а что, ты давно не приходил. Ee ne bileyim, uzun zamandan beri gelmedin.
Никто из семьи не приходил ко мне. Ailem beni bir daha hiç ziyaret etmedi.
Стоматолог уже приходил и ушёл. Процедура уже закончилась. Dişçi geldi ve gitti, tüm işlem bitti.
Выходит, она знает, что я приходил? Peki ziyaret ettiğimi biliyor mu? - Sanırım.
Незадолго до смерти Номара он пару раз приходил к твоему отцу. Nomar'ın bölümünden haftalar önce bu kişi birkaç kez babanı ziyaret etmişti.
Дуглас Миллер приходил ко мне сегодня, достаточно обеспокоенный. Douglas Miller oldukça endişeli bir şekilde yanıma geldi bugün.
Это был способ отслеживать, кто приходил и уходил. Bu, kimin girip çıktığını kontrol etmenin bir yoluydu.
Ты приходил, может пару тройку раз. Sen ise sadece üç kere falan geldin.
В магазин приходил человек. Bir adam geldi dükkana.
Ты приходил в театр. Opera salonundayken yanıma gelmiştin.
Иногда приходил и приносил нам еду. Bazen gelip bize yemek falan getirir.
Ко мне приходил Динк. Dink beni görmeye geldi.
Ив говорила, что он приходил повидаться. Eve ara sıra seni görmeye geldiğini anlattı.
Толли. Ты ведь уже приходил, правда? Daha önce de gelmiştin, değil mi?
Зачем он сюда приходил? Neden o gece buradaydı?
Как часто отец Барнетт приходил сюда? Peder Barnett buraya ne sıklıkla gelirdi?
Хороший парень, приходил рано, усердно работал. İyi çocuktu, erken gelir, sıkı çalışırdı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!