Примеры употребления "не помешал" в русском

<>
Нам не помешал бы человек, который хорошо знаком с их методами и тактикой, специальный агент. Yöntemlerini, taktiklerini iyice anlayan birinin bize çok yardımı dokunur Özel Ajan. - Bir şey söyle.
Шунт бы здесь не помешал. Baypas çok daha iyi olurdu.
Камар-Таджу не помешал бы человек вроде Стрэнджа. Belki Kamar-Taj, Strange gibi birini kullanabilir.
Душ бы мне не помешал. Bir duş alsam iyi olurdu.
Звучит как отпуск, который мне бы не помешал. Şu anda tam da öyle bir tatile ihtiyacım var.
Кофе тоже не помешал бы. Biraz kahve de iyi olurdu.
Кофеин бы не помешал. Gerçekten biraz kafein alabilirim.
Это я. Не помешал? Benim, rahatsız ediyormuyum?
Скажи, что ты ничем не помешал этому решению. Bana sakın bu kararını etkileyecek bir şey yaptığını söyleme.
Было время, ему и бык не помешал бы догнать этого енота. Bir zamanlar bu köpeğin o rakunu yakalamasına bir boğa bile engel olamazdı.
Почему же Фиггис не помешал ему? Öyleyse neden Figgs bir şey yapmadı?
Тебе бы не помешал небольшой отпуск. Görünüşe göre biraz izne ihtiyacın var.
Звонок бы не помешал. Aramak belki iyi olur.
Мне бы не помешал душ. Bir duş olsam iyi olurdu.
Тебе бы не помешал хороший портфель. İyi bir çanta kullansan güzel olur.
Костер бы не помешал. Ateş yakabilsek güzel olurdu.
Прости, если помешал там чему-то. Orada bir şeyi böldüysem kusura bakma.
Дениз, Извини, что помешал. Denise, böldüğüm için özür dilerim.
Прости, что помешал вам готовиться к контрольной. Arkadaşınla ders çalışırken rahatsız ettiğim için özür dilerim.
Прошу прошения, что помешал. Ortamı bozduğum için özür dilerim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!