Примеры употребления "не поймите меня неправильно" в русском

<>
Мисс Кейс, не поймите меня неправильно, но... Dul bayan Case sizde yanlış bir intiba bırakmak istemiyorum.
Не поймите меня неправильно. Şey, yanlış anlamayın.
Пожалуйста не поймите меня не правильно. Lütfen aklınıza yanlış bir şey gelmesin.
Ты меня неправильно понял, Мик. Beni tamamen yanlış anladın, Mick.
Не поймите неправильно. Я всё понимаю. Beni yanlış anlama, seni anlıyorum.
Прошу, поймите меня правильно. Lütfen, beni yanlış anlamayın.
Нет. Ты меня неправильно слушаешь. Hayır, beni düzgün dinlemiyorsun.
Мне это нравится. Не поймите неправильно. Yanlış anlamayın, bu özelliğini seviyorum.
Поймите меня, месье Зиан. Beni hafife alma Mösyö Ziane.
Не пойми меня неправильно, но как продавец телефонов, думаю могу спросить... Sakın yanlış anlama ama bir cep telefonu satıcısı olarak, sanırım bunu sorabilirim.
Поймите меня верно, я пытаюсь сделать комплимент. Beni yanlış anlamayın. Sadece size iltifat etmeye çalışıyorum.
Не пойми меня неправильно, но ты кажешься довольно взвинченной. Yanlış anlama ama bu sabah bir yerin acıyor gibi davranıyorsun.
По-моему, меня неправильно используют. Harika. Yeterince değerlendirilmiyorum gibi geliyor.
Мистер Флеминг, поймите, ничто не убедит меня... Bay Fleming, hiçbir şeyin beni ikna etmeyeceğini anlayın...
У меня ощущение, что это неправильно. Bununla ilgili bir şey bana doğru gelmiyor.
Этот парень неправильно меня гладит. Yanlış okşuyor o herif beni.
Но и вы меня поймите. Ama siz de beni anlamalısınız.
Пожалуйста, извините меня: Lütfen beni affedin:
Можно ошибиться, повести себя неправильно. Hata yapmak ya da yanlış olmak sorun değildir.
Поймите, эту болезнь нельзя выявить с помощью томографии. Anlaman için söylüyorum, bu durum tomografi taramasında görünmüyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!